Translation for "renaming it" to german
Translation examples
Rename a few streets.
Ein paar Straßen umbenennen.
They could rename everything, if they wanted to.
Sie konnten alles und jeden umbenennen, wenn sie wollten.
They ought to rename the place Trentsville.
Man sollte die Ortschaft in Trentsville umbenennen.
My pilot will rename his plane.
Mein Pilot wird seine Maschine umbenennen.
I should rename myself Daniel Baciagalupo;
Ich soll mich wieder in Daniel Baciagalupo umbenennen;
Otherwise, the Gorky City Council will be renaming Sakharov Square again.
Sonst wird der Stadtrat von Gorkij den Sacharov-Platz wieder umbenennen.
And Anne will let me rename her flagship theWild Goose.
Und Anne wird mich ihr Flaggschiff in Wildgans umbenennen lassen.
We'll be able to rename Isolde Yi... or Antero, if we wish.'
Wir könnten Isolde in Yi umbenennen … oder in Antero, wenn wir wollen.
In honor of your exploits, however, we will rename them the Izanagi Warriors.
Zu Ehren eurer Taten werde ich sie jedoch umbenennen in die Izanagi-Krieger.
More shocking, he was talking about possibly renaming the place—Publicans.
Noch schlimmer war, dass er die Bar möglicherweise umbenennen wollte in – Publicans.
He smiled. "Maybe. It was certainly my suggestion that we not only accept renaming the orphanage, but surprise Mrs.
Er lächelte. »Schon möglich. Auf jeden Fall habe ich vorgeschlagen, daß wir nicht nur die Umbenennung des Waisenhauses absegnen, sondern Mrs.
What could possibly account for this renaming other than an impulse to mythologise of Hitlerian proportions – did they have no idea of what went on here!
Was kann diese Umbenennung erklären, wenn nicht ein Mythologisierungsimpuls hitlerschen Ausmaßes – hatten sie denn keine Ahnung, was sich hier früher abgespielt hat?
Following its renaming, and paying no apparent heed to the craft now tailing it, the Sleeper Service's next step was to evacuate everybody else remaining aboard.
Anschließend an ihre Umbenennung und anscheinend ohne von dem ihr folgenden Fahrzeug Notiz zu nehmen, bestand der nächste Schritt der Sleeper Service darin, alle anderen an Bord Verbliebenen zu evakuieren.
renaming the neutron stars “Brahma” and “Shiva” might have carried the right kind of mythic resonance to penetrate their mythic stupor. The vacuous metaphor might have saved a few lives.
Eine Umbenennung der Neutronensterne in ›Brahma‹ und ›Shiva‹ hätte vielleicht genau die richtige mythische Resonanz erzeugt, um mythenverhafteten Starrsinn zu durchdringen. Diese leere Metapher hätte vielleicht einigen Menschen das Leben gerettet.
It was a Muslim village, which was why the convert Osman had come here with his clown's outfit and his ‘boom-boom’ bullock after he had embraced the faith in an act of desperation, hoping that changing to a Muslim name would do him more good than earlier re-namings, for example when untouchables were renamed ‘children of God’.
Es war ein moslemisches Dorf, und aus diesem Grund war der Konvertit Osman hierhergekommen, samt Clownskostüm und seinem »Bum-Bum«-Ochsen, nachdem er aus schierer Verzweiflung den Glauben angenommen hatte; hoffte er doch, dass der Wechsel zu einem moslemischen Namen sich günstiger erweisen würde als frühere Namensänderungen, wie zum Beispiel die Umbenennung der Unberührbaren in »Kinder Gottes«.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test