Translation for "remissness" to german
Similar context phrases
Translation examples
It was remiss of you to neglect that—but of course, your abilities were limited.
Es war eine Nachlässigkeit von dir, das zu versäumen – aber natürlich waren deine Fähigkeiten begrenzt.
Is this owing to the generosity of him in whose possession it is found, or to the remissness of the officers of justice?
Liegt das am Edelmut des jeweiligen Besitzers oder der Nachlässigkeit der Verwalter der Gerechtigkeit?
It is, of course, the kind of thing that any diligent editor of any general magazine such as ours would be remiss not to bring up with the author.
Jeder sorgfältige Lektor einer Zeitschrift wie der unseren müsste sich Nachlässigkeit vorwerfen lassen, wenn er den Autor nicht auf einen solchen Punkt hinweist.
I have copied them chiefly to show you the extreme remissness of the police, who, as far as I can understand from the Prefect, have not troubled themselves, in any respect, with an examination of the naval officer alluded to.
Ich habe sie hauptsächlich deshalb herausgeschrieben, um Ihnen die geradezu verblüffende Nachlässigkeit der Polizei zu zeigen, die, soweit ich den Präfekten richtig verstanden habe, sich überhaupt nicht mit einem Verhör des betreffenden Marineoffiziers befaßt hat.
I can't vouch for what he does, but many believe in it, and since you seem interested in attempting a quick cure for your brother, Miss Rousseau, it would be remiss on my part not to mention him.
Für die Qualität seiner Arbeit kann ich mich nicht verbürgen, aber viele Menschen glauben daran, und da Sie vor allem an einer möglichst schnellen Heilung Ihres Bruders interessiert scheinen, Mademoiselle Rousseau, wäre es von meiner Seite eine Nachlässigkeit, seinen Namen nicht zu erwähnen.
Of course that was remiss of the gentleman, but who would think of such a thing happening. That thieves can sneak into such a first-class hotel, why didn’t the porter see anything, I will press charges, what’s the matter with your security, we don’t guarantee valuables in hotel rooms.
Das war nu eine besondere Nachlässigkeit, aber wer denkt denn auch an sowas. Daß in einem solchen erstklassigen Hotel sich Diebe einschleichen können, wo hat denn der Portier die Augen, ich werde Sie verklagen, ist denn hier keine Aufsicht, wir bürgen nicht für Wertsachen auf den Zimmern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test