Translation for "reminder" to german
Translation examples
noun
“They serve as a reminder.”
»Sie dienen mir als Mahnung
I just want a reminder.
Wollte nur eine Mahnung schaffen.
They were discomfiting, shambling reminders.
Sie waren verstörende, schlurfende Mahnungen.
Signifying life. A reminder to myself.
Das bedeutet Leben. Eine Mahnung für mich selbst.
It was too plain a reminder that their love was not meant to be.
Es war eine zu deutliche Mahnung, dass ihre Liebe nicht sein sollte.
Put them in the pile with the other bills and reminders.
Lege sie auf den Stapel zu den anderen Rechnungen und Mahnungen.
It must stand as it is, a constant reminder to us all.
Sie muss stehen bleiben, wie sie ist, eine ständige Mahnung für uns alle.
It was a reminder of who we were both betraying here.
Es stellte eine Mahnung für uns da, wen wir hier betrogen.
and the mail didn’t arrive with new reminders for old bills;
dass die Post nicht Mahnungen brachte;
A true reminder of the tenuous nature of mortality.
Eine echte Mahnung an die zarte Natur der Sterblichkeit.
“It’s just as a reminder.” “A reminder? of what? Jakob?”
»Das soll der Erinnerung dienen.« »Der Erinnerung? Woran? An Jakob Fugger?«
You are a reminder—a reminder of everything I am losing.
Dein Anblick ist eine Erinnerung … eine schmerzhafte Erinnerung an all das, was ich verloren habe.
Thanks for the reminder.
»Danke für die Erinnerung
It was a kind of reminder .
Er war eine Art Erinnerung.
‘But thanks for the reminder.’
»Aber danke für die Erinnerung
“To remind me of Ben.”
»Zur Erinnerung an Ben?«
That reminder electrified him.
Diese Erinnerung elektrisierte ihn.
Is that to remind you who you are whenever you become too muddled to remember?
»Soll das eine Gedächtnisstütze sein, falls Sie einmal vergessen, wer Sie sind?«
like a shopping-list reminder to get back to those topics later.
Es glich einer Einkaufsliste und war eine Gedächtnisstütze, um diese Themen später wieder aufzugreifen.
Belk held the transcript up, as a reminder. “I remember you,” Wieczorek said.
Belk hielt das Protokoll als Gedächtnisstütze hoch. »Ich erinnere mich an Sie«, sagte Wieczorek.
I don't need reminders, he said, kissing the moist divot above her upper lip.
Ich brauche keine Gedächtnisstütze, sagte er und küsste die feuchten Härchen auf ihrer Oberlippe.
It’s a good reminder for a lot of things.” He pressed his cheek against hers. “I love you.”
Es ist eine gute Gedächtnisstütze für zahlreiche Dinge.« Er schmiegte die Wange an ihre. »Ich liebe dich.«
For the next three weeks, I offer daily inspiration, advice, and reminders.
Für die nächsten drei Wochen gebe ich dir täglich Inspiration sowie Ratschläge und Gedächtnisstützen mit auf den Weg.
He had placed a neon orange sheet of paper with his reminders on it to the right, along with a pen.
Er hatte ein knalloranges Blatt Papier als Gedächtnisstütze und einen Stift auf die rechte Seite gelegt.
Maybe there were notebooks full of reminders back at her apartment before the place was trashed by…
Vielleicht hatte sie Notizbücher voller Gedächtnisstützen in ihrem Apartment gehabt, bevor es zerstört wurde durch ...
A patient’s medication card is only an aide-mémoire for these busy pushers to remind them of the dosage.
Die Medikationsliste eines Patienten ist kaum mehr als eine Gedächtnisstütze, um den geschäftigen Schieber an die richtige Dosierung zu erinnern.
to remind him! Nick opened the newspaper to the financial section and checked the daily market commentary.
Als ob er diesen Punkt als Gedächtnisstütze gebraucht hätte! Nick schlug den Wirtschaftsteil der Zeitung auf und las den Wirtschaftskommentar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test