Translation for "remarkeable" to german
Translation examples
adjective
It was a very remarkable performance--very remarkable.
Eine sehr bemerkenswerte Leistung – sehr bemerkenswert.
Remarkable woman, Maud, quite remarkable.
Bemerkenswerte Frau, diese Maud, außerordentlich bemerkenswert.
Remarkable,’ said Arandjel. ‘Quite remarkable.’
»Bemerkenswert«, fand Arandjel. »Absolut bemerkenswert
That was not remarkable.
Das war nicht weiter bemerkenswert.
Remarkable, is it not?
Bemerkenswert, meinen Sie nicht auch?
adjective
The result was remarkable.
Das Ergebnis war beachtlich.
Remarkable service, eh?
Beachtlicher Service, wie?
Remarkable,’ Luca said.
  »Beachtlich«, sagte Luca.
It’s remarkable the way she manages it.
Beachtlich, wie gut sie das schafft.
They are remarkable, but they can become very dangerous.
Ihre Fähigkeiten sind beachtlich, aber sie können sehr gefährlich werden.
“It is remarkable,” he told his companion.
»Es ist beachtlich«, sagte er zu seinem Begleiter.
He has a remarkable mind.
Er besitzt ein beachtliches Maß an Intelligenz.
You had remarkable skills and insights.
Du hattest beachtliche Fähigkeiten und Einsichten.
“Thank you, that was remarkable.” He turned to the company.
»Ich danke dir, das war beachtlich.« Dann wandte er sich der Gesellschaft zu.
"Ibis is most remarkable, Captain," Spock said.
»Das ist sehr beachtlich, Captain«, sagte Spock.
What a remarkable woman!
Was für ein außergewöhnliches Frauenzimmer!
There was nothing remarkable about that.
Daran war nichts Außergewöhnliches.
He was a remarkable person.
Er war ein außergewöhnlicher Mensch.
A remarkable engineering project.
Eine ganz außergewöhnliche Ingenieursleistung.
‘Not for her.’ ‘A remarkable girl.
  »Nicht bei ihr.«   »Eine außergewöhnliche junge Frau.
I felt remarkably grateful.
Ich empfand eine außergewöhnliche Dankbarkeit.
Either way, he has found something remarkable.
Aber so oder so hat er etwas Außergewöhnliches entdeckt.
adjective
And your strength of character is remarkable, too, for your years.
Für deine Jahre ist auch deine Charakterstärke beachtenswert.
That in itself would be a remarkable achievement.
Das wäre für sich genommen schon eine beachtenswerte Leistung.
Its only remarkable features were the seven small natural satellites that orbited the world, just barely large enough to be considered moons.
Seine einzigen beachtenswerten Merkmale bestanden aus sieben kleinen Trabanten, die gerade groß genug waren, um als Monde kategorisiert zu werden.
Beaumaris looked remarkably well, astride a beautiful thoroughbred, with long, sloping pasterns, and shoulders well laid back. She decided that Mr. Beaumaris’s seat was as good as any she had ever seen.
Beaumaris sah auf seinem Vollblutpferd beachtenswert gut aus, und seine Haltung im Sattel war unbestreibar die beste, die sie je gesehen.
‘It is possible, yes,’ agreed Poirot. ‘But I do not think so. The price tickets were of the same shape and there are one or two points of interest about the story and about M. Zeropoulos’s remarks.
«Davon bin ich noch nicht überzeugt», widersprach Hercule Poirot. «Die Preisschilder hatten die gleiche Form, und außerdem schienen mir zwei Punkte in Zeropoulos’ Erzählung beachtenswert.
Most remarkable are the results of the analysis of what the subjects actually ate. The smaller number of calories consumed resulted from the fact that the test subjects had unwittingly kept their level of protein consumption constant.
Besonders beachtenswert ist, was die Analyse der verzehrten Nährstoffe ergab: Das Kalorienminus resultierte daraus, dass die Testpersonen unbewusst ihre Proteinzufuhr konstant gehalten hatten.
I come now to that portion of my narrative upon which I am loath to embark, not alone because of the credibility of what I must write, but because it can at best be a vague, uncertain account, replete with surmises and remarkable, if disjointed, evidence of horror-torn, eon-old evil beyond time, of primal things that lurk just outside the pale of life we know, or terrible, animate survival in the hidden places of Earth.
Jetzt komme ich zu jenem Teil meiner Erzählung, vor dem ich mich am meisten scheue, nicht nur wegen all dem Unglaublichen, über das ich schreiben muß, sondern weil ich bestenfalls einen vagen, ungewissen Bericht abgeben kann, angefüllt mit Mutmaßungen und beachtenswerten, wenn auch unzusammenhängenden Beweisen über das grauengeschwängerte, jahrtausendealte Böse jenseits der Zeit und über die uranfänglichen Dinge, die außerhalb der Grenzen des uns bekannten Lebens existieren, sowie über schreckliches Leben an verborgenen Orten dieser Erde.
She's a remarkable woman.
Sie ist eine außerordentliche Frau.
Remarkably well, in fact...
Außerordentlich gut, um genau zu sein…
It was a remarkably simple business;
Es war ein außerordentlich einfacher Handel.
“She’s a remarkable woman,” he said.
»Sie ist eine außerordentliche Frau«, sagte er.
It really looks remarkably well.
Es sieht wirklich außerordentlich gut aus.
A woman's vengeance is often remarkably savage.'
Die Rache einer Frau ist oft außerordentlich brutal.
Well, as the Rani said, he's remarkably generous.
»Nun, wie die Rani sagte, er ist ein außerordentlich großzügiger Mann.«
In that time, you’ve proved yourself to be remarkably useful.
In dieser Zeit hast du dich als außerordentlich nützlich erwiesen.
adjective
On those occasions the family resemblance between the two brothers had been quite remarkable
In diesem Zustand war die Familienähnlichkeit zwischen den beiden Brüdern geradezu frappant.
It was all I could do to stay awake until the movie ended and I could file out of the theater behind the melancholy ticketholders, who bore a remarkable resemblance to the pale worrywarts I’d seen flickering up on the screen.
Nur mit Mühe gelang es mir, bis zum Ende des Films wach zu bleiben und hinter den übrigen melancholischen Besuchern, deren Ähnlichkeit mit den bleichen Trauerklößen auf der Leinwand frappant war, wieder aus dem Kino zu trotten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test