Translation for "remaining there" to german
Translation examples
And may it remain that way.’ Remain? What?
Und so soll es bleiben.« »Bleiben?
“There they will remain.”
»Dort werden sie bleiben
It cannot remain there.
Dort kann es nicht bleiben.
Things cannot remain as they are.
So, wie es jetzt ist, kann es nicht bleiben.
‘You too will remain.’
»Du bleibst auch da.«
I — remain — here!
»Ich – bleibe – hier.«
They can’t remain here.
Hier können sie nicht bleiben.
Well, let it remain!
Nun, so soll es bleiben!
And you will remain here.
Und du bleibst hier.
But would they remain so?
Doch würde es auch so bleiben?
He remained on the floor, and Swoon remained at the machine.
Er blieb am Boden, und Swoon blieb an der Maschine.
What he wanted to remain unseen, remained unseen.
Wenn er wollte, dass etwas ungesehen blieb, dann blieb es auch ungesehen.
Everything remained as it was.
Alles blieb, wie es war.
Gonzaga remained standing; Hansen remained sitting.
Gonzaga blieb stehen, Hansen blieb sitzen.
“‘Nothing beside remains.
Nichts weiter blieb.
But some things remained.
Doch das eine oder andere blieb.
That remains to be seen.
Das bliebe abzuwarten.
They remained on their guard.
Sie blieben wachsam.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test