Translation for "relocations" to german
Translation examples
Relocation?’ challenged Connor.
»Umzug?«, rief Connor aufgebracht.
Let’s discuss relocation later.”
Lass uns später über einen Umzug sprechen.
She tells herself it’s only a relocation, a security measure.
Dass es nur ein Umzug ist, eine Sicherheitsmaßnahme.
What do you think of the idea of permanent relocation to Europa?
»Was hältst du von einem dauerhaften Umzug nach Europa?«
She’d been through worse than a simple relocation, for God’s sake.
Sie hatte Schlimmeres durchgemacht als einen simplen Umzug, Herrgott.
That didn’t make sense either, if they were busy relocating to Poland.
Auch das erschien mir wenig sinnvoll, da sie mit ihrem Umzug nach Polen beschäftigt waren.
That day’s move was pretty modest—a young couple relocating back to Earth.
Dieser Umzug war allerdings eher bescheiden – ein junges Paar, das auf die Erde zurückkehren wollte.
Besides, we need an official cover for your relocation to the Buddyguard training camp.
Außerdem ist dein Wechsel in das Internat auch die offizielle Begründung für deinen Umzug ins Buddyguard-Trainingslager.
Over the years the venue has shifted many times, and the personnel been diminished by relocation and death.
Die Lokalität hat im Laufe der Zeit mehrfach gewechselt, das Personal wurde durch Umzug und Tod dezimiert.
We didn’t know much about this great countrywide relocation, and it was well after the war that we learned the scale of these clandestine transportations.
Wir wussten nicht viel über diesen großen nationalen Umzug. Erst nach dem Krieg erfuhren wir vom Ausmaß dieser Geheimtransporte.
By relocating the enterprise they had untied his hands.
Durch Verlagerung des Projekts hatten sie ihm jedoch freie Hand verschafft.
I’m sure I could acquire some resources to help you … relocate.
Ich bin sicher, ich könnte Mittel aufbringen, um bei der… Verlagerung zu helfen.
Nonsense. If just relocating your attention was enough, Buddhist monks and such would be conversing with cobblies, for centuries.
Unsinn. Wenn es nur auf die Verlagerung der eigenen Aufmerksamkeit ankäme, würden buddhistische Mönche und dergleichen schon seit Jahrhunderten mit Cobblys reden.
Many of the beings responsible for the building’s relocation and tedious reassembly had remained onworld after the conclusion of the war, and had since raised opulent palaces and mansions in the forested hills that embraced the spaceport, in the process transforming Epica’s once nondescript principal city into a place of privilege and sophistication.
Viele der Wesen, die an der Verlagerung und dem anschließenden, langwierigen Wiederaufbau beteiligt gewesen waren, blieben auch nach dem Ende des Krieges auf dem Planeten und erbauten auf den bewaldeten Hügeln rings um den Raumhafen opulente Paläste und Anwesen.
It would involve his going outside the station's pressurized living quarters so that he could communicate privately and efficiently with Director Zunnunun on the home world, Dussarra. Luckily, the series of relocations had been successfully completed and Dussarra was now part of the local system, visible as a bright blue mote against the rich stellar background.
Er würde den unter Innendruck stehenden Lebensraum der Station verlassen müssen, um vertraulich und intensiv mit Direktor Sännanan auf Dassarra kommunizieren zu können.  Glücklicherweise war Dassarra nach einer Reihe erfolgreicher Verlagerungen inzwischen Teil des örtlichen Sonnensystems. Dassarra war nur noch wenige Millionen Meilen entfernt und nahm sich als hellblaues Fleckchen vor dem sternenreichen Hintergrund aus.
All right, brass tacks: a half a million dollars are available to him, even Fritz Lang wouldn’t drum up that much these days after the Metropolis fiasco, Nägeli shouldn’t mull it over all too long because tomorrow the war chest might be shut again or, rather, might be opened elsewhere. Off the record: one portion’s from the Cinecittà and has to go back there, but what’s gone isn’t so easy to return, so this isn’t theft per se, but might instead be called relocation—Mysteries of the Economy, Nägeli, right? So, do they have an agreement?
So, Tacheles: Eine halbe Million Dollar stünden für ihn bereit, das würde nicht einmal Lang heute mehr zusammenbekommen, nach dem Metropolis-Fiasko, Nägeli solle sich das nicht allzu lange überlegen, morgen sei die Kriegskasse nämlich wieder zu, beziehungsweise anderswohin geöffnet, im Vertrauen: ein Anteil sei aus der Cinecittà und müsse auch dorthin zurück, aber was weg sei, könne man nicht einfach so wieder zurückbringen, das sei mithin kein Diebstahl, sondern nenne sich Verlagerung – Mysterien der Ökonomie, Nägeli, oder?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test