Translation for "relinquishness" to german
Translation examples
We can only relinquish.
Wir können nur verzichten.
“We formally relinquish Bohemia. And if—”
«Wir verzichten formell auf Böhmen. Und wenn –»
Other things of hers were harder to relinquish.
Auf anderes, was ihr gehört hatte, war schwerer zu verzichten.
Type I bosses relinquish control.
Typ-I-Bosse verzichten auf Kontrolle.
If Sweden does not demand the Bohemian crown, so that my son can relinquish it in exchange for the electoral dignity, we will relinquish the electoral dignity.
Wenn Schweden nicht die böhmische Krone fordert, damit mein Sohn dann im Austausch gegen die Kurwürde auf sie verzichten kann, werden wir auf die Kurwürde verzichten.
“You can’t relinquish the title if no one’s here to claim it!”
»Du kannst nicht auf den Titel verzichten, wenn niemand da ist, ihn zu übernehmen!«
Predictably the hunter refused to relinquish his trophy.
Es war absehbar, dass der Jäger sich weigern würde, auf seine Trophäe zu verzichten.
It is not even conceivable that we should relinquish you so immediately upon arrival.
Es ist gar nicht vorstellbar, daß wir so kurz nach Ihrer Ankunft wieder auf Sie verzichten sollten.
It has the complete repose of relinquishment, but the giving up involves enormous activity.
Er hat die völlige Ruhe des Verzichts, aber das Aufgeben erfordert gewaltige Aktivität.
A vow of celibacy and the relinquishment of all personal assets hardly seemed a sacrifice.
Überdies waren ihm das Keuschheitsgelübde und der Verzicht auf persönlichen Besitz kaum wie ein Opfer erschienen.
verb
the life they should relinquish
wessen Leben sie aufgeben sollen,
relinquishing their pretensions to godhood.
daß sie die Vorstellung aufgeben müßten, sie seien Götter.
It is a guess I will gladly relinquish if proven wrong.
Es ist eine Spekulation, die ich gerne wieder aufgebe, wenn sie sich als falsch erweist.
Relinquishing one's freedom voluntarily—that is the definition of ridiculousness.
Freiwillig seine Freiheit aufgeben - das ist die Definition von Lächerlichkeit.
The one would not relinquish his chase; the herd would not permit passage.
Der eine wollte seine Jagd nicht aufgeben, der andere den Weg nicht freigeben.
The moment we relinquish the planetary drive, we become vulnerable.
In genau dem Augenblick, in dem wir die Kontrolle über den Planetenantrieb aufgeben, sind wir verwundbar.
He would have to relinquish this ugly world and seek a better one.
Er würde diese häßliche Welt aufgeben und sich eine bessere suchen müssen.
“I haven’t yet relinquished all hope that we may also intervene in their world.”
»Ich will die Hoffnung nicht aufgeben, dass wir auch in ihre Welt eingreifen können.«
He smoothed it back, not quite wishing to relinquish their physical contact.
Thian schob sie zurück und wünschte sich, den körperlichen Kontakt noch nicht aufgeben zu müssen.
verb
But none of them wanted to share or relinquish power.
Aber teilen oder Macht abgeben wollte keiner von ihnen.
He'd given the control to her, had been eager to relinquish it, in fact.
Er hatte ihr die Kontrolle gegeben, hatte sie unbedingt abgeben wollen.
"Yes, Commander." He seemed relieved to relinquish control.
»Ja, Commander.« Er schien erleichtert zu sein, den Befehl abgeben zu können.
Hold on, don’t let go, it’s mine. Control must not be relinquished.
Bloß nicht die Kontrolle abgeben. Aber sei’s drum.
“Then you have a problem, demon, because I will not relinquish control of my ancestor’s spirit.
Dann hast du ein Problem, Dämon, weil ich die Kontrolle über den Geist meines Vorfahren nicht abgeben werde.
Why, each time Zev returned to the pack, did Gunnolf have to relinquish authority? Zev was a traitor.
Warum musste Gunnolf jedes Mal, wenn Zev zum Rudel zurückkehrte, seine Macht wieder abgeben? Zev war ein Verräter.
To be civil, I will relinquish control occasionally, permitting you to behave as you ordinarily would.  I want to observe Earther behavior.
Um höflich zu sein, werde ich die Kontrolle hin und wieder abgeben und dir erlauben, dich so ordinär zu benehmen, wie du willst. Ich möchte das Erderoerhalten studieren.
one had to capture the position of authority right off the bat and never relinquish it. One had to be the ancestral spokesman, or else be quickly defeated. Dr.
man mußte gleich zu Beginn die Autorität für sich beanspruchen und durfte sie nie mehr abgeben. Jeder Zweifel an der angestammten Position führte dazu, daß man schnell unterlag. Dr.
He gave the name he’d been told to give, Captain Eugen Wachtler, and submitted to a pat down, relinquishing the knapsack in which he’d hoped to carry the files away.
Er gab den Namen an, den sein Vater ihm genannt hatte, Hauptmann Eugen Wachtler, ließ das Abtasten über sich ergehen und musste den Rucksack abgeben, in dem er die Akten hatte mitnehmen wollen.
Eva had to relinquish her coat in the cloakroom. Beneath it she was wearing a faded, mustard-yellow T-shirt, and it made her feel ill at ease.
Eva mußte an der Garderobe ihren Mantel abgeben, darunter trug sie ein verwaschenes senfgelbes T-Shirt, und deshalb fühlte sie sich gar nicht wohl in ihrer Haut.
How could he relinquish such an evening to death?
Wie sollte er einen solchen Abend an den Tod preisgeben?
They were his Cobras, as well trained as any troops in India, and they would be at the heart of the army that Dodd would unleash from this fortress to dominate the lands the British must relinquish when their southern army was broken.
Sie waren seine Kobras, besser ausgebildet als jeder andere Soldat in Indien, und sie würden das Herz der Armee sein, die Dodd von dieser Festung aus loslassen würde, um das Land zu beherrschen, das die Briten preisgeben mussten, wenn ihre Armee geschlagen war.
They followed her to the stairs, a dank miasma of speculation, fear, lust, pride, arrogance, instinctive hate… ah, the hate of one species for another, reaching far below… low… low… into the ancient animal instincts, unthinking reactions by intellect grown sensitive enough to touch life in another form and say I and thou share this life that throbs in our veins and I and thou are a community of life and sharing respect and love, that which we have we have we will not relinquish, we will not rob from another we will… waves of hate rolled at her, instinctive and deliberate, not racial, not abstract, not personal hate that wanted to rend and destroy, that pictured bloody gobbets of quivering flesh torn from the living frame by hating fingers, a clawing slow tearing death intimately shared by death-bringer and victim, corrosive emotion reaching to the core of the soul involving all other emotions including the sexual.
Sie folgten ihr zur Treppe, ein feuchtes Miasma von Mutmaßung, Furcht, Lust, Stolz, Arroganz, instinktivem Haß … ah, dem Haß einer Rasse auf die andere, ein Haß, der in ferne Tiefen reichte … tief … tief hinunter in die uralten animalischen Instinkte, gedankenlose Reaktionen eines Intellekts, der empfindsam genug geworden war, um andersgeartetes Leben zu berühren und zu sagen: Ich und du, wir beide, haben dieses Leben, das in unseren Adern pocht, und ich und du, wir sind eine Lebensgemeinschaft und teilen Achtung und Liebe, das was wir haben, haben wir, werden wir nicht preisgeben, wir werden einander nicht berauben, wir werden … Wellen von Haß wogten ihr entgegen, instinktiv und bewußt, kein rassistischer Haß, kein abstrakter, kein persönlich bezogener Haß, sondern ein Haß, der zerreißen und zerstören wollte, der sich blutige Fetzen bebenden Fleisches vorstellte, die von hassenden Fingern aus dem lebenden Körper gefetzt wurden, ein packender, langsamer, rasender Tod, den Todbringer und Opfer innig teilten, während ätzendes Empfinden bis ins Innerste der Seele reichte, alle anderen Empfindungen mit einbezog, einschließlich der sexuellen.
verb
And so he reasoned until the first generous impulse to proclaim the truth and relinquish his titles and his estates to their rightful owner was forgotten beneath the mass of sophistries which self–interest had advanced.
So dachte er, bis der erste großmütige Impuls, die Wahrheit bekanntzugeben und die Titel sowie alle Ländereien dem rechtmäßigen Eigentümer zu überantworten, unter einer Menge vom Eigennutz diktierter Spitzfindigkeiten begraben und vergessen war.
It had become subdued yet never relinquished with the passing of time, the pragmatism of her chosen career, but in those early days she had seen death in the faces of many of those German soldiers, an unnatural foreboding in their countenance, in their mood.
Im Laufe der Zeit war es abgestumpft, begraben unter dem Pragmatismus der gewählten Laufbahn, und doch... es war niemals gänzlich verschwunden. Damals hatte sie den Tod in den Gesichtern der deutschen Soldaten gesehen – gespürt –, eine unnatürliche Vorankündigung in ihren Gesichtern, in ihrer Stimmung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test