Translation for "religiousness" to german
Translation examples
The whole process was dominated by religious faith and mysticism.
Der gesamte Lernprozess war von Religiosität und Mystizismus beherrscht.
No. It depends on how you define religious.
Nein. Hängt davon ab, wie man Religiosität definiert.
Mrs. Edwards was persistently if not profoundly religious.
Mrs. Edwards war eine Dame von festverankerter, wenn auch nicht gerade tiefgründiger Religiosität.
What if Bird's religiousness wasn't just a passing phase but a permanent state of fanaticism?
Was, wenn Birds Religiosität nicht nur eine vorübergehende Phase war, sondern andauernder Fanatismus?
Religious spirit is just that: a propulsion onward, always onward, to expose what lies hidden.
Religiosität ist ein stetiges Vordringen, um das zu enthüllen, was verhüllt bleibt.
Her sister admits to “a brief yearning to be religious when I was about eleven.
Ihre Schwester gesteht ein »kurzzeitiges Sehnen nach Religiosität, als ich etwa elf war.
He understood for the first time, or imagined he understood, his father’s religious impulse.
Zum ersten Mal begriff er, oder bildete sich ein zu begreifen, was es mit der Religiosität seines Vaters auf sich hatte.
However, the fading of religious belief certainly has not made us less susceptible to ghost stories.
Doch selbst das Schwinden der Religiosität hat uns keinesfalls weniger anfällig für Geistergeschichten gemacht.
You’ll sit in a pew, but don’t worry, that’s where the religious stuff ends.” He smiled.
Man sitzt da in einer Kirchenbank, aber keine Sorge, da hört’s auch schon wieder auf mit der Religiosität.« Er lächelte.
In reaction, they raised Sonny and Doris with a mixture of lukewarm religious and ethnic traditions.
Sie reagierten darauf, indem sie Doris und Sonny in einer Mischung aus halbherziger Religiosität und ethnisch bedingter Tradition aufzogen.
Their religious police were everywhere to ensure absolute piety from the population.
Die Religionspolizei war überall unterwegs und sorgte für absolute Frömmigkeit in der Bevölkerung.
With his dress, appearance and religious devotion, he is immediately identifiable for what he is.
Durch Kleidung, Auftreten und religiöse Frömmigkeit ist er auf den ersten Blick als das erkennbar, was er ist.
We spoke about this, for the aunt had a slight leaning to piety and religious topics were not unwelcome to her.
Wir sprachen darüber, denn die Tante neigte ein klein wenig zur Frömmigkeit, und religiöse Gespräche sind ihr nicht unlieb.
I do know, that you constantly want to punish me and put me down with your religious devotion and your indulgence.
ich weiß ja, dass du mich mit deiner Frömmigkeit und deiner Nachsicht beständig strafen und klein machen willst.
Were his father's religious devotion, his teachers warnings, his own knowledge, his own search able to keep him safe?
Hat seines Vaters Frömmigkeit, seiner Lehrer Ermahnung, hat sein eigenes Wissen, sein eigenes Suchen ihn bewahren können?
The religiously inclined are having lots of fun with identity issues right now – why aren't we posthumanists thinking about these things?"
Die Leute, die zur Frömmigkeit neigen, haben derzeit viel Spaß mit Identitätsfragen. Warum denken wir Posthumanisten nicht über diese Dinge nach?
Did any Samana or Brahman ever fear, someone might come and grab him and steal his learning, and his religious devotion, and his depth of thought?
Hat je ein Samana oder ein Brahmane gefürchtet, einer könnte kommen und ihn packen und ihm seine Gelehrsamkeit, und seine Frömmigkeit, und seinen Tiefsinn rauben?
Amish, Orthodox Jewish, and fundamentalist Muslim men rely on beards to affirm and advertise their religious piety and ethnic identity.
Die Amischen, die orthodoxen Juden und die fundamentalen Muslime bauen auf ihren Bart, wenn es um die Bekräftigung und das Anpreisen ihrer religiösen Frömmigkeit und ethnischen Identität geht.
Many people said he let his red hair grow so long out of religious piety, but I know better; it was out of stinginess, nothing else.
Viele haben gesagt, er läßt seine roten Haare aus Frömmigkeit so lang wachsen, aber ich weiß es besser, es war aus Geiz, aus nichts anderem.
One was solely malicious; while the other had outbursts of religious mania which veered from hysterical piety to outrageous blasphemy.
Der eine war ausschließlich bösartig, während der andere Anfälle von religiösem Wahn hatte, in denen mal hysterische Frömmigkeit, mal unerhörte Gotteslästerung zum Ausbruch kam.
More subtle are the seriousness and conscientiousness, especially evident in religious matters.
Hintergründiger sind der Ernst und die Gewissenhaftigkeit, die besonders in Religionsdingen hervortritt.
The workers don’t have to know the particulars of my personal involvement with mail, like the fact that I religiously make carbon copies of my personal letters, or that I’ve changed my address sixteen times in the last five years (in the last year alone I’ve had four addresses in Philadelphia), or that as a boy I collected all three variations of the famously flawed 1962 Dag Hammarskjöld issue, or that I consider a postage scale the one really indispensable small appliance.
Die Mitarbeiter brauchen die Einzelheiten meiner persönlichen Post-Beziehung nicht zu kennen, etwa dass ich mit äußerster Gewissenhaftigkeit Durchschläge meiner Privatbriefe anfertige, dass ich während der vergangenen fünf Jahre sechzehnmal die Adresse geändert habe (allein im letzten Jahr in Philadelphia hatte ich vier Adressen), dass ich als Junge alle drei Varianten des als Fehldruck berühmt gewordenen Dag-Hammarskjöld-Satzes von 1962 sammelte oder dass ich eine Briefwaage für das einzig wirklich unverzichtbare Kleingerät halte.
Louie, who spent his first nights home handcuffed to a radiator in his sister's garage to assure himself he would not kill the brother-in-law who'd kindly taken him in when he was back from the jungle only forty-eight hours, whose waking hours are so organized around all the others' needs that no demonic urge can possibly squeeze back in, who, over a dozen years of being sober and clean, of working the Twelve Steps and religiously taking his meds—for the anxiety his Klonopin, for the depression his Zoloft, for the sizzling ankles and the gnawing knees and the relentlessly aching hips his Salsalate, an anti-inflammatory that half the tune does little other than to give him a burning stomach, gas, and the shits—has managed to clear away enough debris to be able to talk civilly again to others and to feel, if not at home, then less crazily aggrieved at having to move inefficiently about for the rest of his life on those pain-ridden legs, at having to try to stand tall on a foundation of sand—happy-go-lucky Louie laughs.
Ich dachte, du würdest den Ober kaltmachen.« Louie, der sich in den ersten Nächten in der Heimat mit Handschellen an einen Heizkörper in der Garage seiner Schwester gefesselt hat, um sicherzugehen, dass er den Schwager nicht umbringen würde, der so freundlich gewesen war, ihn, der den Dschungel vor kaum achtundvierzig Stunden hinter sich gelassen hatte, bei sich aufzunehmen, Louie, dessen Leben so auf die Bedürfnisse der anderen ausgerichtet ist, dass darin kein Platz mehr bleibt für irgendwelche dämonischen Triebe, und der in den über einem Dutzend Jahren, in denen er trocken und clean geblieben ist, in denen er das Zwölf-Schritte-Programm der Anonymen Alkoholiker durchgezogen und seine Medikamente mit religiöser Gewissenhaftigkeit eingenommen hat - gegen die Angst Klonopin, gegen die Depressionen Zoloft, gegen das Brennen in den Knöcheln, das Knirschen in den Knien und den unaufhörlichen Schmerz in den Hüftgelenken Salsalate, ein entzündungshemmendes Mittel, das meist kaum mehr bewirkt als Sodbrennen, Blähungen und Durchfall -, Louie, der es geschafft hat, so viele innere Trümmer beiseite zu räumen, dass er imstande ist, gesittet mit anderen Menschen zu sprechen, und sich zwar nicht wohlfühlt, aber nicht mehr wie ein Wahnsinniger darunter leidet, sich auf diesen schmerzgeplagten Beinen für den Rest seines Lebens nur so unbeholfen bewegen zu können und gezwungen zu sein, aufrecht auf einem Fundament aus Sand zu stehen, dieser unbekümmerte Louie lacht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test