Translation for "relied on" to german
Similar context phrases
Translation examples
That was bajiquan — it relied on quick, single, devastating strikes.
Das war bajiquan – es beruhte auf schnellen, vernichtenden Schlägen.
They relied on entropy and change in a linear timeline to exist.
Seine Existenz beruhte auf Entropie und Veränderung in einer linearen Zeitskala.
Part of Will’s strength relies on him, and he is one of our own.
Ein Teil von Wills Stärke beruht auf seiner Kraft und er ist einer von uns.
Supermarket scanners, lasers and computer chips all rely on quantum mechanics.
Scanner im Supermarkt, Laser und Computerchips, das alles beruht auf der Quantenmechanik.
We don’t know enough, and a lot of it relies on memory. But look.
Zum einen verfügen wir nicht über genügend Informationen, zum anderen beruht vieles auf Erinnerungen. Aber schauen Sie selbst.
People’s happiness, health, safety, and security all rely on it.”
Das Glück der Menschen, ihre Gesundheit, ihre Sicherheit und ihr Wohlbefinden, all das beruht darauf.
Two of our results relied on relatives rather than direct testing.
Zwei der Ergebnisse beruhten auf der DNA von Töchtern der verstorbenen Kandidaten.
I had one chance, and it relied on me guessing where he was going to stab.
Mir blieb nur eine einzige Möglichkeit, die auf meiner Ahnung beruhte, wo er zustechen würde.
The plan relied on brute force and overwhelming numbers, not finesse.
Der Plan beruhte nicht auf Finesse, sondern auf dem Einsatz roher Gewalt und einer großen zahlenmäßigen Überlegenheit.
But it was Roseroar's ears they relied on most.
Doch vor allem verließen sie sich auf Roseroars Gehör.
By relying on the invincible power of the Soviet forces.
Also unüberwindliche Macht der sowjetischen Streitkräfte stützt.
To rely too much on plot risked seducing the reader;
Stützte man sich zu sehr auf die Handlung, lief man Gefahr, den Leser zu verführen;
She limped as she walked and relied heavily on a large walking stick.
Sie humpelte und stützte sich schwer auf einen großen Gehstock.
The interrogation procedure still relied on the needle readings of the E-Meter.
Die Befragung stützte sich wie immer auf die Ergebnisse des E-Meters.
To prevent war, we relied on containment and massive deterrence.
Zur Prävention von Kriegen stützten wir uns auf massive Abschreckung oder darauf, einen möglichen Gegner in Schach zu halten.
They were employed not by bookmakers but by racing columnists, who relied on their reports for the wherewithal to fill their pages.
Sie arbeiteten nicht für Buchmacher, sondern für Rennsportkolumnisten, die sich auf ihre Berichte stützten, um ihre Seiten zu füllen.
She relied on her physical presence and attributes while seeking acting work.
Sie stützte sich bei ihrer Suche nach Engagements auf ihr gutes Aussehen und ihre speziellen weiblichen Attribute.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test