Translation for "relentless" to german
Translation examples
adjective
Kar’uchai was relentless.
Kar’uchai war unerbittlich.
It was a relentless battle.
Es war ein unerbittlicher Kampf.
Pitiless and relentless.
Erbarmungslos, unerbittlich.
The rain was relentless.
Der Regen war unerbittlich.
He is unmoved and relentless.
Er ist ungerührt und unerbittlich.
On and on, relentless, remorseless.
Und es bimmelte weiter und weiter, endlos, unerbittlich.
Humboldt could be relentless.
Humboldt konnte unerbittlich sein.
Forgive this relentless courtship.
Verzeih dieses unerbittliche Werben.
He’s absolutely relentless and determined.
Er ist absolut unerbittlich und entschlossen.
adjective
But he was relentless in the pursuit of his duties.
In der Ausübung seiner Pflicht aber war er unnachgiebig.
Damn, not just smart, but relentless. “No.
Verdammt, nicht nur klug, sondern auch unnachgiebig. »Nein.
Not to mention assertive, determined, and relentless.
Außerdem bestimmend, entschlossen und unnachgiebig.
Susie was charming, determined, relentless.
Susie war bezaubernd, entschlossen, unnachgiebig.
Caffery is a natural-born hunter. Relentless.
Caffery ist der geborene Jäger. Unnachgiebig.
breathless and a bit faint.  His mouth was insistent, relentless,
Sein Mund preßte sich beharrlich und unnachgiebig auf
However, something relentless inside him wouldn't allow such dishonesty.
Etwas Unnachgiebiges in ihm ließ eine solche Unehrlichkeit jedoch nicht zu.
Order emerged under his father’s relentless control.
Ordnung erschien unter der unnachgiebigen Herrschaft seines Vaters.
A falcon must be wooed with relentless and rough love.
Ein Falkenweibchen muß mit unnachgiebiger, stürmischer Liebe umworben werden.
"So she liked Gilly, did she?" Maclennan was relentless.
»Also mochte sie Gilly, was?«, beharrte Maclennan unnachgiebig.
adjective
The sun was relentless.
Die Sonne war erbarmungslos.
Uncontrollable, relentless guilt.
Unkontrollierbar, erbarmungslos.
The thing was, I was relentless.
Die Sache war aber die: Ich war erbarmungslos.
It is a relentless, tenacious tracker.
Er ist ein erbarmungsloser, zäher Fährtensucher.
Relentless: four point five minutes.
»Erbarmungslos: vierkommafünf Minuten.«
She seemed to him relentless, suddenly;
Sie erschien ihm plötzlich erbarmungslos;
relentless interrogation is in her blood.
die erbarmungslose Befragung liegt ihr im Blut.
Diana’s voice was quiet but relentless.
Dianas Stimme war ruhig, aber erbarmungslos.
The drawing was a refreshing break in relentless attention.
Das Zeichnen war eine erfrischende Unterbrechung ihrer niemals nachlassenden Aufmerksamkeit.
In spite of the relentless pain, he was all too aware of her soft, generous curves and the heat and scent of her body.
Trotz seiner nicht nachlassenden Schmerzen war er sich nur allzu gut der üppigen weichen Rundungen ihres Körpers, ihrer Hitze und ihres Duftes bewusst.
Above the room’s two dozen contrapuntal conversations, over the relentless vibraphones, the singers harp over and over on their lone idea: How small a thought it takes to fill
Durch zwei Dutzend kontrapunktische Konversationen hindurch, über dem nie nachlassenden Vibraphonklang, beginnen die Sänger ihren einzigen Satz immer wieder von vorn: How small a thought it takes to fill
But the relentless and predictable power of coal certainly supercharged the process, allowing both human labor and natural resources to be extracted at rates previously unimaginable, laying down the bones of the modern global economy.
Aber die nicht nachlassende, zuverlässige Kohlekraft beschleunigte den Prozess enorm, ermöglichte die Ausbeutung menschlicher Arbeitskraft und natürlicher Ressourcen in zuvor unvorstellbaren Dimensionen und schuf damit die Grundlage der modernen globalen Wirtschaft.
When Sukie slept, she dreamed of yet another woman, Felicia Gabriel, her tense triangular face, talking, talking, angrier and angrier, her face coming closer, the tip of her tongue the color of a bit of pimiento, wagging in relentless level indignation behind her teeth, now flickering between her teeth, touching Sukie here, there, maybe we shouldn't, but it does feel, who's to say what's natural, whatever exists has to be natural, and nobody's watching anyway, nobody, oh, such a hard rapid little red tip, so considerate really, so good.
Als Sukie einschlief, träumte sie von einer ganz anderen Frau, von Felicia Gabriel, ihrem verkniffenen, dreieckigen Gesicht, aus dem es redete und redete, immer fuchtiger wurde sie, ihr Gesicht kam näher, ihre Zungenspitze, rot wie ein Stückchen Paprika, bewegte sich in gnadenloser, nicht nachlassender Entrüstung hinter ihren Zähnen, züngelte zwischen den Zähnen hervor, berührte Sukie hier, da, ja sicher, man sol te nicht, aber das fühlt sich an, wer entscheidet denn, was natürlich ist, al es, was es gibt, ist natürlich, und es sieht doch ohnehin niemand, oh, was für eine harte, schnel e kleine rote Zungenspitze, so aufmerksam und klug geradezu, so gut.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test