Translation for "relate" to german
Translation examples
Stupid, but it is amusing to relate.
Es ist dumm, aber es ist ganz amüsant zu erzählen.
“Relating the past but refusing to relate war, that’s lying.”
»Von der Vergangenheit zu erzählen, ohne den Krieg zu erwähnen, heißt lügen.«
I can’t even relate it without embarrassment.
Ich kann es nicht einmal ohne Verlegenheit erzählen.
Tell me about relations with your husband.
Erzählen Sie mir von Ihrem Verhältnis zu Ihrem Mann.
Would Goto relate everything to her?
Würde Goto ihr vielleicht hinterher alles erzählen?
“Surrender and you can relate the tale.”
»Ergebt Euch, und Ihr könnt Eure Geschichte erzählen
There we can relate to you as much as we know.
Dort könnten wir euch erzählen, was wir wissen.
I shall relate it to you in his own words.
Ich erzähle sie Ihnen mit seine eignen Worten.
'Is this the version we're all going to relate to the English Inquisition?'
»Ist das die Version, die wir alle der englischen Inquisition erzählen werden?«
If master will permit me, I will relate it in German.
Wenn mein Herr es zufrieden ist, will ich die Sache deutsch erzählen.
Relate what she said.
Berichte mir, was sie gesagt hat.
Whitelaw herself would now like to relate?
Whitelaw jetzt gern berichten würde?
Relate only what in your conscience you think necessary for me to hear.
Berichten Sie mir nur, was Sie mit Ihrem Gewissen vereinbaren können.
But I am sorry to relate what ensued.
Aber es tut mir leid, euch berichten zu müssen, was dabei herauskam.
When the magician returned, it would relate to him anything that had happened.
Bei Lovelace’ Rückkehr würde sie ihm alles berichten, was vorgefallen war.
He could race home and relate the tale to his father.
Er könnte nach Hause laufen und seinem Vater davon berichten.
I am relating only what I was told by Geraldine and her friends.
Ich berichte nur, was ich von Geraldine und ihren Freundinnen gehört habe.
Have you na some special disaster to relate?” “None, senhor.
Haben Sie von keinen besonderen Katastrophen zu berichten?« »Nein, Senhor.
and at a curt nod from the king, he related his tale.
und auf ein knappes Nicken seitens des Königs erstattete er seinen Bericht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test