Translation for "rehearses" to german
Translation examples
verb
‘That we’re rehearsing for.’
»Die, für die wir proben
But I was there for the rehearsal.
Aber ich war da, bei der Probe.
And I have to be at rehearsal.
Und ich muss zur Probe.
And this was only a rehearsal.
Und das war erst die Probe gewesen.
But tonight is no rehearsal.
Aber heute, das ist keine Probe.
The rehearsal was not a success.
Die Probe war kein Erfolg.
“How was the rehearsal?”
Wie ist die Probe gelaufen?
It must have been at the rehearsal.
Es muss bei der Probe gewesen sein.
That had been rehearsal.
Das war bloß eine Probe gewesen.
And then you schedule the rehearsals?
Und du setzt die Proben an?
She would rehearse it and spring it on them one of these days.
Sie würde sie einstudieren und sie irgendwann in diesen Tagen damit überraschen.
He always needed to rehearse what he was going to say and he needed to get it right.
Er musste immer einstudieren, was er sagen würde, und er musste es richtig hinbekommen.
“Of course,” Burbage went on, “if we perform a play for her wedding then we’ll need to rehearse where we’ll play it.”
»Wenn wir ein Stück zu ihrer Hochzeit aufführen«, sprach Burbage weiter, »müssen wir es natürlich dort einstudieren, wo wir es spielen werden.«
We can rehearse a play for weeks, as we were doing with A Midsummer Night’s Dream, but the moment the playhouse is filled with people, so the play is transformed.
Wir können ein Schauspiel wochenlang einstudieren, so, wie wir es mit dem Sommernachtstraum getan haben, aber in dem Moment, in dem sich der Zuschauerraum mit Menschen füllt, verwandelt sich auch das Stück.
Then, in the late summer of 1940, the Watsons came to New York City so that Edna could rehearse a new play with Alfred Lunt.
Im Spätsommer 1940 waren die Watsons nach New York City gekommen, da Edna ein neues Stück mit Alfred Lunt einstudieren sollte.
They often want the sun parlor clear for rehearsing the dance numbers, you see, because the tiled floor out there’s easier to skip around on than the drawing-room carpets.”
Sie brauchen sonst das Sonnenzimmer oft zum Einstudieren der Tanznummern, weißt du, weil man auf dem Kachelboden besser herumspringen kann als auf den Teppichen im Salon.
Maybe she’d just find herself a wine bar and a chilled bottle of chardonnay, sit there with notebook and pen, rehearsing the speech she’d give the chief constable on Monday morning.
Oder auch eine Kneipe auftun, sich dort mit einer Flasche eisgekühltem Chardonnay, Notizbuch und Kugelschreiber niederlassen und das Plädoyer einstudieren, das sie am Montagmorgen vor dem Chief Constable halten wollte.
They worked together, they fucked together, they made money together, but they never bothered to become friends, and except for the times when they had to rehearse a new skit, they saw each other only when they performed.
Sie arbeiteten zusammen, sie trieben es miteinander, sie verdienten gemeinsam Geld, aber sie machten sich nie die Mühe, Freunde zu werden, und bis auf die wenigen Male, wenn sie eine neue Nummer einstudieren mussten, sahen sie sich nur bei ihren Vorstellungen.
“Look, I'm sure you'll tell a very amusing story to your cronies, but I'd appreciate it if you'd stop rehearsing it and just cut me down before someone stops you.”
»Hör mal, ich bin sicher, dass du deinen Kumpanen bestimmt eine lustige Geschichte erzählen wirst, aber ich wäre dir sehr dankbar, wenn du sie nicht gerade jetzt einstudieren und mich stattdessen losschneiden würdest, bevor dich jemand davon abhält.«
“There’s still time for bath and time for rehearsing.” He knelt beside her and twisted the long hair into a knot on top of her head, driving the pins in with swift efficient flicks of his fingers.
„Es ist immer noch Zeit für ein Bad und Zeit zum Einstudieren.“ Er kniete sich neben sie und drehte ihr langes Haar zu einem Knoten auf ihrem Kopf zusammen, trieb dann die Nadeln mit schnellen, präzisen Bewegungen seiner Finger hinein.
verb
Unfortunately you can’t rehearse it all beforehand.
Man kann es leider nicht vorher einüben.
Just one of the pauses that they’re always rehearsing at the community theater.
Es ist nur eine von den Pausen, die sie beim Heimattheater immer einüben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test