Translation for "registrar" to german
Translation examples
“Certainly, sir,” the man from the registrar's office said.
»Kein Problem, Sir«, sagte der Registrator.
Kip, part of me tells me to take those papers and run to the registrar.
Kip, ein Teil von mir rät mir, diese Papiere zu nehmen und damit zum zuständigen Registrator zu laufen.
Burr,” said the registrar, who wore an undertaker’s black tie, and black protectors on the sleeves of his black jacket.
Burr«, sagte der Registrator. Er trug die schwarze Krawatte eines Bestattungsunternehmens und schwarze Ärmelschoner über der schwarzen Jacke.
Roiled by a mixture of anger and fear, he now called Carlyle College and got himself transferred to the registrar's office.
In Ambler tobte eine Mischung aus Ärger und Angst. Als Nächstes rief er beim Carlyle College an und ließ sich mit dem Registrator verbinden.
Who ever heard of a registrar authorizing the destruction of a file eighteen months after it went into action?” “I’m sorry, Mr. Burr.
Seit wann ist ein Registrator befugt, achtzehn Monate nach Eröffnung einer Akte deren Vernichtung anzuordnen?« »Entschuldigen Sie, Mr. Burr.
A few weeks after Brian Beetle died, the Registrar paid Mrs.
Ein paar Wochen nach Brian Beetles Tod stattete der Standesbeamte Mrs.
The judges, lawyers, and registrars who were intent on the dissolution of mixed marriages were not necessarily members of the party;
Die Richter, Rechtsanwälte und Standesbeamten, die sich die Auflösung von Mischehen angelegen sein ließen, waren nicht unbedingt Parteimitglieder;
First, I drove along the Derry Road to the new council offices, where I asked for the registrar.
Doch zunächst fuhr ich über die Derry Road zu den neuen Büros der Stadtverwaltung, wo ich nach dem Standesbeamten fragte.
It looked incontrovertible, did it not, with its embossed seal from a director of public health, and signatures from a registrar and an attending doctor.
Sie machte einen unanfechtbaren Eindruck mit dem Siegel der Gesundheitsbehörde sowie der Unterschrift des Standesbeamten und eines bei der Geburt anwesenden Arztes.
If the priest or registrar were to ask him whether he was prepared to "take this woman" as his child, he might not even notice.
Vermutlich würde es ihn nicht einmal stören, wenn der Priester oder Standesbeamte fragen würde, ob er bereit sei, »diese Frau« an Kindes statt anzunehmen.
I was called Margaret Rutland, and Mark kissed me on the mouth in front of his mother and the red-haired registrar and the two witnesses, and I flushed because, although maybe he saw it as a promise, I saw it as a threat.
Ich hieß Margaret Rutland, und Mark küßte mich vor seiner Mutter, dem rothaarigen Standesbeamten und den beiden Zeugen auf den Mund.
His parents disliked boys, so he was rechristened Margaret by a crooked vicar in Grantham and re-registered in the next district by a registrar who forged a new birth certificate.
Seine Eltern hatten etwas gegen Jungen, deshalb wurde er von einem korrupten Vikar in Gratham auf Margaret umgetauft und in der Nachbargemeinde von einem Standesbeamten neu registriert, der gleichzeitig eine falsche neue Geburtsurkunde ausstellte.
So when the Registrar got out the Ledger of Names, dipped her pen in the ink and very gently asked Mrs. Beetle for the baby’s name, all Mrs. Beetle could do was wail, “Oh, Beetle…Beetle!”—which was what she had called Brian. Beetle was duly registered as O. Beetle Beetle.
So kam es, dass sie, als der Standesbeamte das Namensregister zückte, seine Feder in Tinte tauchte und sehr freundlich nach dem Namen des Kindes fragte, nur losjammerte: »Oh Beetle ... Beetle!« – wie sie ihren Mann immer genannt hatte. Prompt wurde O. Beetle Beetle als Name für den Jungen eingetragen.
She walked past the offices of the tax collector, tax assessor, county clerk, registrar, judge of probate, up old unpainted stairs to the courtroom floor, up a small covered stairway to the Colored balcony, walked out into it, and took her old place in the corner of the front row, where she and her brother had sat when they went to court to watch their father.
Sie ging an den Büros des Steuereinnehmers, des Steuerprüfers, des Amtsschreibers, des Standesbeamten, des Nachlassrichters vorbei, eine alte ungestrichene Treppe zur Gerichtsetage hoch, über einen kleinen verhängten Gang zum Balkon der Farbigen und setzte sich dort auf ihren alten Platz in der Ecke der ersten Reihe, wo sie und ihr Bruder immer gesessen hatten, wenn sie ihren Vater bei einer Verhandlung beobachteten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test