Translation for "regains" to german
Translation examples
But if I’m clever it regains everything, and more.
Aber wenn ich tüchtig bin, gewinne ich alles zurück und noch mehr dazu.
At the very least, you must regain your strength.
Zuerst müssen Sie wieder an Kraft gewinnen.
We regain the Lodestar and wait on events.
Wir gewinnen den Leitstern zurück und warten die Ereignisse ab.
‘What’s this about?’ asked Martin in an attempt to regain control.
»Um was geht es?«, fragte Martin, der versuchte, wieder die Oberhand zu gewinnen.
He had to gain sufficient time for Izanuela to regain her composure.
Er musste Zeit gewinnen, damit Izanuela sich beruhigen konnte.
“Right.” I tried to regain my composure. “I knew that.”
„Klar.“ Ich versuchte, meine Beherrschung zurück zu gewinnen. „Das wusste ich.“
“Certainly.” The Griffin ruffled its feathers in an attempt to regain composure.
»Sicher.« Der Greif plusterte sein Gefieder auf, um wieder Haltung zu gewinnen.
My kind of people quickly regain their powers of reasoning.
Wesen von meiner Art gewinnen schnell ihr klares Denkvermögen zurück.
He struggled to balance, to regain full control of the Force.
Er kämpfte um sein Gleichgewicht und bemühte sich krampfhaft, wieder die volle Kontrolle über die Macht zu gewinnen.
Should the opportunity for revenge and escape arise, it’s possible they may regain their momentum.”
Sollte sich eine Gelegenheit zu Rache und Flucht ergeben, gewinnen sie ihre Lebensgeister vielleicht wieder zurück.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test