Translation for "regaine" to german
Translation examples
He would regain his freedom.
Er konnte seine Freiheit wiedererlangen.
He began to grow concerned that she didn’t regain consciousness.
Er machte sich Sorgen, daß sie das Bewußtsein nicht wiedererlangen könnte.
It would take time for her to regain her rhythm and strength.
Es würde Zeit brauchen, bis sie ihren Rhythmus und ihre Kraft wiedererlangen würde.
Though we lost control of some facilities, we will regain it again.
Über ein paar Anlagen haben wir die Kontrolle verloren, aber die werden wir wiedererlangen.
A Constantine built it, a Constantine lost it, and a Constantine shall regain it.…
Ein Konstantin hat sie gebaut, ein Konstantin hat sie verloren, ein Konstantin wird sie wiedererlangen ...
He must regain their trust and respect before it is too late.
Er muß ihr Vertrauen und ihre Achtung wiedererlangen, bevor es zu spät ist.
Soon she would regain consciousness, if she hadn’t already.
Bald würde sie das Bewußtsein wiedererlangen, falls das nicht schon der Fall war.
But you are correct that Lycanth wishes to regain her old powers.
Doch habt Ihr recht, daß Lycanth seine alte Macht wiedererlangen will.
If she can regain her abilities, she will serve the Temple well.
Wenn sie ihre Fähigkeiten wiedererlangen kann, wird sie dem Tempel gute Dienste erweisen.
He would also ring her if Finn regained consciousness.
Er rufe sie an, sobald Finns Zustand sich verändere oder er das Bewusstsein wiedererlange.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test