Translation for "refrained from" to german
Refrained from
Translation examples
I’ve only refrained from taking this action so far as it would jus get Robyn and Tianna into more trouble with social services.
Ich habe bisher nur deswegen davon Abstand genommen, weil Robyn und Tianna dann noch mehr Ärger mit dem Jugendamt bekommen würden.
Worthington would also have preferred it if Gorgoz had refrained from using his name. He forced a smile.
Worthington hätte es außerdem vorgezogen, wenn Gorgoz davon Abstand genommen hätte, seinen Namen zu nennen. Er zwang sich zu einem Lächeln.
“So,” Herr Silverman says to the class, and I notice that once again he has refrained from rolling up his sleeves.
»So«, sagt Herr Silverman zu der Klasse und ich bemerke, dass er einmal mehr davon Abstand genommen hat, seine Ärmel aufzukrempeln.
The situation might be merely amusing if Jack Tippleton could have refrained from making an ass of himself over a younger woman, but Aunt Emma ought to have known he couldn’t.
Die Situation hätte einfach nur erheiternd gewirkt, wenn Jack Tippleton davon Abstand genommen hätte, sich die ganze Zeit wegen einer jüngeren Frau zum Narren zu machen, aber Tante Emma hätte eigentlich wissen müssen, daß er genau dies nicht lassen konnte.
From the under- priest’s obvious amusement, it had been clear he’d failed to fool the other man, but despite Tannyr’s lively sense of humor (and the ridiculous), he’d managed somehow to refrain from teasing his charge. Coris had appreciated the under- priest’s forbearance, and he suspected that his reaction when he finally set eyes on Hornet for the first time had constituted a sort of reward for Tannyr’s patience.
Trotz seines lebhaften Sinns für Humor (und auch für groteske, lächerliche Situationen) hatte Tannyr davon Abstand genommen, Coris deswegen aufzuziehen. Diese Nachsicht wusste der Graf wohl zu schätzen. Er vermutete aber, seine Reaktion beim ersten Anblick der Hornisse dürfte Tannyr für seinen Langmut entschädigt haben. Coris war tatsächlich wie angewurzelt stehen geblieben und hatte den Eissegler völlig verblüfft angestarrt.
darauf verzichtet,
In fact, he had even refrained from pointing out that it was a camouflaged military base.
Er hatte sogar darauf verzichtet, sie als einen verkappten militärischen Stützpunkt zu bezeichnen.
All these years Tony had refrained from asking West about Zenia.
All die Jahre hat Tony darauf verzichtet, West nach Zenia zu fragen.
Because of this they had apparently refrained from equipping the regular inhabitants with the special screen projectors.
Demnach hatte man anscheinend darauf verzichtet, die ständigen Einwohner mit Individualprojektoren auszurüsten.
The fact was that I had refrained from lighting the golden candle as a matter of self-discipline.
In Wahrheit hatte ich aus Gründen der Selbstdisziplin darauf verzichtet, die goldene Kerze zu entzünden.
It is possible to have words come to your mind, and still refrain from speaking them aloud.
»Es ist möglich, daß einem Worte in den Sinn kommen und man trotzdem darauf verzichtet, sie laut auszusprechen.«
Argument with his wife was both aggravating and futile, so once more he refrained from doing so.
Ein Streit mit seiner Ehefrau war sowohl ärgerlich als auch nutzlos, sodass er wieder einmal darauf verzichtete.
the Terrans, in turn, had refrained from asking them to remove their great knuckleduster-handled war knives.
die Terraner hatten im Gegenzug darauf verzichtet, sie darum zu bitten, auch die schweren Kampfmesser mit dem Schlagringgriff abzulegen.
Nevertheless, she had refrained from lighting the lantern so as not to alert Markus Salter any sooner than necessary.
Trotzdem hatten sie darauf verzichtet, eine Laterne zu entzünden, um Markus Salter nicht unnötig zu warnen.
And as for demands made upon him, only those who refrained from making them for a long time would receive positive replies.
Und bei Forderungen: nur wer lange genug darauf verzichtete, ihn zu drängen, sollte einen zustimmenden Bescheid erhalten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test