Translation for "refiner's" to german
Translation examples
“Every island, every seashore oil refiner, every offshore rig?”
»Jede Pipeline-Insel, jede küstennahe Raffinerie, jede Ölplattform?«
In fact, I own extensive oil storage and refining facilities in south LA.
Auch ich besitze große Öllager und Raffinerien im Süden von LA.
As he understood it, these six keys of skullflush, as he himself had coined it, were what was left after the raw stuff had been refined.
Seines Wissens nach waren diese sechs Kilo Skullflush, wie er es so clever genannt hatte, das, was nach der Raffinerie des Rohstoffs übrig geblieben waren.
The big vessels are wont to bring in the Venezuelan crude, which is refined down to its various “fractions” at the onshore refinery, then piped out to the island for loading into the tankers.
Die Giganten bringen venezolanisches Rohöl zu den auf dem Festland gelegenen Raffinerien, wo es zu diversen Produkten verarbeitet und dann durch eine Pipeline zu der Insel gepumpt wird, um weitertransportiert zu werden.
Naomi had been living with Tia Margolis, another of her adopted aunts, and trading out unlicensed work at the refining station for air, water, food, network access, and a place to sleep.
Naomi hatte bei Tia Margolis gelebt, einer Adoptivtante, und im Austausch für Luft, Wasser, Essen, Netzwerkzugang und einen Schlafplatz ohne Papiere in der Raffinerie gearbeitet.
And the Israeli settlement had the advantage of possessing die-hard Zionist shock units, encamped on the desert proper, engaged in reclamation projects of all sorts, from growing oranges to refining chemical fertilizers.
Und die israelische Siedlung hatte den Vorteil, daß ihr knallharte zionistische Stoßtrupps angehörten, die ihr Lager direkt in der Wüste hatten und mit Landgewinnungsprojekten aller Art beschäftigt waren, vom Orangenanbau bis zur Raffinerie chemischer Düngemittel.
"The basics are performed on the floating towns themselves—sizing and grading corbyianver, for example. Concentrating and precrating are mostly done right here. The final refining takes place," and he waved at the sky, "out there.
»Die Grundfunktionen werden auf den schwimmenden Städten durchgeführt – das Sortieren von Corbyianver, beispielsweise, die Konzentration und das vorläufige Verpacken geschieht vorwiegend hier. Die letzte Raffinerie findet dort draußen statt«, er machte eine Handbewegung zum Himmel.
The more I thought about it, the more I thought it would be nice to see what's going on there." He waved at the bag of rock powder. "What you see there is from their third-level refining.
Je länger ich darüber nachdachte, umso mehr kam ich zu dem Schluss, es wäre nett, zu sehen, was da vor sich geht.« Er deutete auf den Beutel mit Gesteinsmehl. »Was ihr hier seht, stammt aus dem dritten Raffinerie-Durchlauf.
The tankers, bearing flags of Middle Eastern nations, Mexico, and Venezuela, arrive at an appendage of the Ship Channel on Galveston Bay called Texas City, a town of about 50,000 that has as much acreage devoted to refining as to residences and business.
Die Tanker unter den Flaggen nahöstlicher Staaten, Mexikos und Venezuelas machen in einer Verbreiterung des Kanals an der Galveston Bay fest – in Texas City, einer Stadt mit rund 50000 Einwohnern, in der die Raffinerien eine ebenso große Fläche einnehmen wie die Wohn- und Geschäftsviertel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test