Translation for "redeemer's" to german
Redeemer's
noun
Translation examples
noun
However, there is nothing to redeem.
Aber da ist nichts zu erlösen.
It is in their hope of the Redeemer.
Er wartet auf den Erlöser.
Where is the little redeemer?
Wo ist der kleine Erlöser?
For Ahmed he was the redeemer;
Für Achmed war er der Erlöser.
It is blessed by our Redeemer.
Es ist von unserem Erlöser gesegnet.
“Where is the little redeemer? One!”
»Wo ist der kleine Erlöser? Eins!«
“I’m looking for the little redeemer.”
»Ich suche den kleinen Erlöser
Our redeemer from Eastwick ennui.
Unser Erlöser vom Eastwick ennui.
noun
I Swear to thee by the name of the Redeemer that Peter is praying for thee.
Ich schwöre dir im Namen des Heilands, Petrus betet für dich!
Do not suffer, and do not weep; for I tell thee that the grace of the Redeemer has not deserted thee, and that thy prayers will be heard;
Quäle dich nicht und weine nicht, denn ich sage dir, die Gnade des Heilands hat dich nicht verlassen und deine Gebete werden Erhörung finden;
for on the one hand he thought that he would not only have defended the Redeemer, but would have called Lygians to his aid,—splendid fellows,—and on the other, if he had acted thus he would have disobeyed the Redeemer, and hindered the salvation of man.
zugleich erhob sich in seinem Innern ein schmerzlicher Zwiespalt, denn einerseits mußte er daran denken, daß er nicht nur den Heiland geschützt, sondern ihm auch noch die tapferen Lygier zu Hilfe gerufen haben würde, andererseits, daß er durch diese Handlungsweise dem Heiland ungehorsam geworden wäre und die Erlösung der Welt vereitelt hätte.
Hallelujah! The sun is no longer dazzling, you can recognize the clumsy pictures in the stained glass: the Lamb, the Redeemer with his staring eyes, and the loaf of bread in the cross of rays of light.
Die Sonne blendet nicht mehr, man erkennt die klobigen Bilder im Buntglas: Lamm, starrender Heiland und Brotscheibe im Strahlenkreuz.
Finally Linus also bowed his tortured head before him. "O lord," said he, "the Redeemer commanded thee to feed His sheep, but they are here no longer or to-morrow they will not be here;
Endlich wandte ihm auch Linus sein gequältes Haupt zu: »Herr,« sprach er, »der Heiland hat dir aufgetragen, seine Schafe zu weiden; aber es gibt hier keine mehr, und morgen wird es mit ihnen zu Ende sein.
The document proclaimed that the sovereigns had ‘acquired the conviction that it is necessary to base the direction of policy adopted by the Powers in their mutual relations on the sublime truths taught by the eternal religion of God the redeemer’.
Das Dokument verkündete, die Souveräne hätten «die innige Überzeugung von der Notwendigkeit gewonnen, ihre gegenseitigen Beziehungen auf die erhabenen Wahrheiten zu gründen, welche uns die Religion des göttlichen Heilands lehrt».
There was a moment of hushed silence, broken only by Faye’s sobs, then an electric organ started to play a recording of one of Bach’s chorales, “Come Redeemer, Our Saviour.”
Für einen Moment herrschte gedämpftes Schweigen, das nur von Fayes Schluchzern unterbrochen wurde. Dann begann eine elektrische Orgel die Aufzeichnung eines Bach-Chorals zu spielen: «Nun komm, der Heiden Heiland.»34
Picture it: in two thousand years you’ll have everybody scrambling around the malls and carving up turkeys over the birth of our true savior and redeemer, second-rate sci-fi hack L. Ron Hubbard.
Man stelle sich vor: Auch in zweitausend Jahren werden dann alle in die Einkaufszentren rennen und Truthähne tranchieren, um die Geburt unseres wahren Erretters und Heilands zu feiern, allerdings am Geburtstag von L. Ron Hubbard, einem zweitklassigen Science-Fiction-Schmierfink.
it acts this way so that I should not demand the debt it contracted in the world, when it 126 / MARYA HORNBACHER liked pleasure.…Oh my body, why do you not help me to serve my creator and redeemer? Why are you not as quick to obey as you were to disobey His commands?
es verhält sich nur deshalb so, damit ich nicht Buße von ihm fordere für die Schuld, die es auf sich lud, als es weltliche Freuden suchte … Oh, mein Körper, warum hilfst du mir nicht, meinem Schöpfer und Heiland zu dienen? Warum bist du jetzt nicht ebenso gehorsam, wie du vorher ungehorsam warst.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test