Translation for "reconnoiters" to german
Translation examples
verb
First thing, he thought, was to reconnoiter the land.
Als Erstes, nahm er sich vor, würde er das Gelände erkunden.
Then, in the morning, she would creep through the fields and reconnoiter.
Von dort aus wollte sie sich im Morgengrauen anschleichen und die Lage erkunden.
“I’m going to steal a little closer and reconnoiter.
Ich werde mich ein bißchen näher heranschleichen und die Lage erkunden.
I began to reconnoiter my immediate surroundings by touch.
Ich begann, tastend meine unmittelbare Umgebung zu erkunden.
“Peeked, sir?” “Yes. Reconnoiter. Get a feel for the place.
»Umgucken, Sir?« »Jawohl. Das Gelände erkunden. Ein Gefühl für die Örtlichkeit bekommen.
They jacked them off the rock, and then walked ahead to reconnoiter the route of the traverse.
Sie wuchteten sie von dem Stein frei und gingen dann voran, um die Route der Traverse zu erkunden.
Kassad had gone ahead to reconnoiter the village. “I brought them up,” said Lamia.
Kassad war schon vorausgegangen, um das Dorf zu erkunden. »Ich habe sie raufgebracht«, sagte Lamia.
And I agree that going in with guns blazing isn’t the way here. Harcourt will only hold her hostage. Let me reconnoiter.
Und Sie haben recht – reinzustürmen wäre der falsche Weg. Harcourt hat sie als Geisel. Ich werde erst die Lage erkunden.
She thought she would slow down before getting to die copse of nrara, then circle around and reconnoiter.
Sie hatte sich vorgenommen, ihren Lauf zu verlangsamen, bevor sie das Nrara-Dickicht erreichte, darum herumzuschleichen und die Lage zu erkunden.
The chief left and Amy threw herself on one of the mats. “I’m exhausted.” “I want to reconnoiter,” said Gideon.
Kaum war der Häuptling gegangen, warf sich Amy auf eine der Matten. »Ich bin so erschöpft.« »Ich möchte die Gegend erkunden«, sagte Gideon.
He brought the chemicals I needed, and while I mixed upthe smoke bombs and time fuses he sent his ferrets in to reconnoiter.
Er brachte die Chemikalien mit, die ich brauchte, und während ich die Rauchbomben und Zeitzünder zusammenbastelte, hat er seine Frettchen als Aufklärer reingeschickt.
As they neared their goal, the caravans marked time: it was a deep-rooted habit, they sent scouts to reconnoiter, and an envoy to negotiate a friendly welcome, and so the waiting was put to good use, to recover from the fatigue of the journey, because a mass arrival in a friendly city would be cause for exhausting displays of effusion—one party after the other, nonstop and round the clock. It was important to make a good impression, and to remain vigilant.
Beim Nahen des Zieles hielten die Karawanen inne: Das war eine alte Gewohnheit, man entsandte Aufklärer zur Ortserkundung und eine Abordnung, um einen freundschaftlichen Empfang auszuhandeln, man nutzte die Wartezeit, um sich von den Mühen der Reise zu erholen, denn der massive Einzug in eine befreundete Stadt war von aufreibenden Gefühlsausbrüchen, aufeinanderfolgenden Festen, langen Abenden begleitet. Es war wichtig, gute Figur zu machen und wach zu bleiben.
He didn’t have to reconnoiter in the bedroom.
Das Schlafzimmer musste er nicht groß auskundschaften.
Tonight he could only reconnoiter.
Heute konnte er nur den Weg auskundschaften.
And if we reconnoiter the Partisans or spot some anthracite — does it matter?
Lass uns die Partisanen auskundschaften oder ein Anthrazitlager finden – na und?
She smiles in the shadows and allows her ears to continue to reconnoiter.
Sie lächelt in der Dunkelheit und setzt das Auskundschaften mit den Ohren fort.
That was natural enough, if they had nothing else to do, but Peter thought it highly suspicious. It proved, according to him, that they were reconnoitering the station and getting to know their way around.
Das war durchaus natürlich, wenn sie nichts anderes zu tun hatten, aber Peter hielt das für höchst verdächtig. Nach seiner Ansicht wollten sie nur die Station auskundschaften.
"So really you eating lunch there is just reconnoitering to be sure it hasn't gone downhill?" I pulled the chair over to the window and searched for someplace to hook the dream catcher Grandma handed me.
»Also willst du eigentlich nur auskundschaften, ob es nicht den Bach runtergegangen ist?« Ich zog den Stuhl ans Fenster und machte mich auf die Suche nach etwas, woran ich den Traumfänger hängen konnte.
The phase culminates with four weeks on San Clemente Island, where students learn basic and advanced demolitions and conduct a weeklong “war,” reconnoitering and interdicting a variety of targets on the island.
Die Phase endet mit einem vierwöchigen Aufenthalt auf San Clemente Island, wo die Anwärter grundlegende und fortgeschrittene Zerstörungstechniken lernen und einen einwöchigen »Krieg« führen, in dessen Verlauf sie eine Vielfalt von Zielen auf der Insel auskundschaften und sichern.
Inside the next mile a hundred more fugitives were met. There were many men among these, and so the fighting strength of the party was augmented. Now a dozen warriors were sent creeping ahead to reconnoiter. Waziri remained with the main body, which advanced in a thin line that spread in a great crescent through the forest.
Innerhalb der nächsten Meile stießen weitere hundert Flüchtlinge zu ihnen, darunter auch viele Männer, so daß die Kampfkraft der Gruppe zunahm. Dann wurde ein Dutzend Späher ausgesandt, die sich nach vorn pirschen und die Lage auskundschaften sollten. Waziri blieb bei der Gruppe im Wald, die sich in einem großen, weit auseinandergezogenen Halbkreis dem Dorf näherte.
And why would he send a band of troopers to reconnoiter the Northern Pass?
Warum sollte er Kundschafter in den Norden schicken?
21 They came the following afternoon to the Camargo Road and spent a few days reconnoitering.
21 Am folgenden Nachmittag kamen sie zur Camargo-Straße und verbrachten ein paar Tage mit Kundschaften.
“Okay, you need to reconnoiter.” “Okay, you need to grow some manners,” Shaylin said.
»Also, du kundschaftest jetzt aus.« »Und du legst dir mal endlich ’n paar Manieren zu«, gab Shaylin zurück.
Bill, we were doing so well with clearing the busters from orbit that I decided I could spare a dozen or so killers to reconnoiter the Lagrange points.
Wir werden mit den Brechern im Orbit so gut fertig, Bill, dass wir rund ein Dutzend Killer als Kundschafter zu den Lagrange-Punkten schicken konnten.
verb
Delmond's tactics had been positively insulting--no scouts, no attempt to reconnoiter or secure the battle site ahead of time.
Delmonds Taktik war definitiv eine Beleidi-gung gewesen - keine Späher, kein Versuch, die Lage zu sondieren oder das Schlachtfeld erst einmal abzu-sichern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test