Translation for "reconnect" to german
Translation examples
She would want to reconnect, to help.
Sie würde sich wieder mit den Menschen verbinden, würde helfen wollen.
Could the circuit be trying to reconnect?
Versucht die Leitung sich aufs Neue zu verbinden?
The storm helps us to reconnect with other people too.
Das Unwetter hilft auch, uns mit anderen Menschen zu verbinden.
Specialists in big cities can reconnect the nuss.
Spezialisten in großen Städten können den Nuss wieder verbinden.
for a few hours, we were unlike enough to reconnect.
ein paar Stunden lang waren wir dann ungleich genug, um uns neu zu verbinden.
There’s also the matter of giving the nerves time to regenerate and reconnect.
Und dann braucht es Zeit, bis sich die Nerven regenerieren und neu verbinden.
Reconnecting the little robot’s tentacles was not as easy as it was under ordinary circumstances.
Die Tentakel des kleinen Roboters wieder mit dem Körper zu verbinden war nicht so leicht wie sonst.
Reconnecting the pleasures of love to concepts like force and friction was simply barbaric.
Es war einfach barbarisch, die Freuden der Liebe wieder mit Vorstellungen wie Kraft und Reibung zu verbinden.
And before you ask, yes, they’re touching each other without reconnecting and dissipating.
Ja, und ehe du fragst – sie berühren einander, ohne sich wieder zu verbinden und zu trennen.
Reconnecting all of that to real skin, real flesh … well, one could always hope.
Das alles wieder mit echter Haut und echtem Fleisch zu verbinden … Nun, man konnte immer hoffen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test