Translation for "recanted" to german
Translation examples
“They will want us to recant?”
»Wollen sie, dass wir widerrufen
The king will recant.
Der König wird öffentlich widerrufen.
“Doesn’t he refuse to recant?
Aber weigert er sich nicht zu widerrufen?
You will recant your rules.
Du wirst deine Regeln widerrufen.
the formal recantation was a death sentence.
Dieser formelle Widerruf war ein Todesurteil.
It's Chamique. She wants to recant.
»Es geht um Chamique. Sie will widerrufen
Very few survived their recantations.
Nur wenige haben den Widerruf ihrer Verbrechen überlebt.
Why, then, did the Prophet afterward recant?
Warum hat dann der Prophet später widerrufen?
“Joan recanted, knuckled under to their threats.”
»Johanna hat sich den Drohungen gebeugt und widerrufen
“I’m not gonna recant that statement, Charles.
Ich gedenke nicht, meine Aussage zu widerrufen, Charles.
And, bloody hell, how swiftly he'd wished to recant.
Und verdammt, er wünschte sofort, er könnte sie zurücknehmen.
In her hush, even Jonah wavered. But his chance to recant was lost in silence.
Ihr Schweigen hielt nicht einmal Jonah aus. Aber der Augenblick, in dem er es noch hätte zurücknehmen können, war vorbei.
All along that dark time, he had known he was probably mistaken, but he couldn’t recant, couldn’t cease to believe what had suddenly, in the space of a single day, become his blinding conviction.
Die ganze dunkle Zeit hindurch war ihm klar gewesen, dass er sich wahrscheinlich irrte, aber er konnte nichts zurücknehmen, konnte nicht aufhören, das zu glauben, was ganz plötzlich, innerhalb eines einzigen Tages, zu seiner verblendeten Überzeugung geworden war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test