Translation for "rebuting" to german
Rebuting
Translation examples
Then everyone else has to rebut it or add to it.
Dann müssen alle anderen sie widerlegen oder ergänzen.
I do not go to the Council to rebut that slander that calls us murderers;
Ich will nicht in den Rat, um den Schimpf: Mörder, Mörder! zu widerlegen;
She did try to rebut various parts of the trial testimony.
Allerdings versuchte sie, eine Reihe von Zeugenaussagen aus dem Verfahren zu widerlegen.
How, if it came to the pinch, could he hope to rebut the findings of an eminent professor?
Wie sollte er einen Professor widerlegen, wenn es hart auf hart kam?
But he knew he didn’t have hard scientific proof yet to rebut people like this.
Aber er hatte noch keine tragfähigen wissenschaftlichen Belege, um seine Kollegen widerlegen zu können.
So—based on this positive motive—we have scrambled to find the biological effects, and held them up as evidence to rebut the sneerers.
Ausgehend von diesem positiven Motiv, haben wir uns daher bemüht, die biologischen Auswirkungen zu finden und hochzuhalten, um die Spötter zu widerlegen.
I wanted to make another point, to rebut something the bureau-kraken had just said, but I didn’t trust myself to speak.
Ich wollte noch ein weiteres Argument vorbringen, etwas widerlegen, was der Büro-Krake eben gesagt hatte, aber ich traute meiner eigenen Stimme nicht.
Jason was just about to rebut this line of argument when he caught sight of himself in the brightly-polished shield he’d used to fight the Gorgon with.
Jason wollte gerade diese Beweisführung widerlegen, als er sich selbst in dem auf Hochglanz polierten Schild erblickte, den er für den Kampf mit der Gorgo benutzt hatte.
But there is something excessively unphilosophical in the attempt on the part of Le Moniteur, to rebut the general assertion of L'Etoile, by a citation of particular instances militating against that assertion.
Aber der ›Moniteur‹ geht in seinem Bemühen, die allgemeine Annahme des ›Etoile‹ durch Zitierung einzelner abweichender Fälle zu widerlegen, sehr unphilosophisch vor.
He still did not know how to rebut Lancelot Percival’s logic concerning the collapse of the British Empire, but now that he had seen the slaves he knew this: they were not the same as a horse or a gold watch.
Er wusste noch immer nicht, wie er Lancelot Percivals Logik bezüglich des Untergangs des Britischen Weltreichs widerlegen sollte, doch nachdem er die Sklaven nun mit eigenen Augen gesehen hatte, war ihm eines klar: Sie waren nicht das Gleiche wie ein Pferd oder eine goldene Uhr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test