Translation for "reawakened" to german
Translation examples
The recruiter should try to reawaken that commitment, or at least a nostalgia for it.
Der Anwerber sollte versuchen, dieses Engagement oder zumindest eine nostalgische Sehnsucht danach wieder zu erwecken.
Vader will never set foot on Tatooine, if only out of fear of reawakening Anakin.
Vader wird nie einen Fuß auf Tatooine setzen, und sei es nur aus Angst. Anakin wieder zu erwecken.
You might have unknowingly shut down your intuition, as many of us have, but you can reawaken your intuitive abilities.
Vielleicht haben Sie wie so viele von uns unwissentlich Ihre Intuition abgeschaltet, aber Sie können Ihre intuitiven Fähigkeiten wieder zum Leben erwecken.
In it I have had to reawaken a world known only to myself, and as I wandered around in that vanished realm, I have encountered only silence and memories.
Dort musste ich eine Welt aufs Neue zum Leben erwecken, die niemand kennt als ich allein, und ich bin auf meinen Streifzügen durch dieses entschwundene Reich nur Schweigen und Erinnerungen begegnet.
Hoping one day to reawaken the creature, Guanhamara’s seven daughters (every one of them a witch) sealed the boa in a jar of liquid made blue with herbs.
In der Hoffnung, die Boa eines Tages wieder zum Leben erwecken zu können, versiegelten Guanhamaras sieben Töchter (die allesamt Hexen waren) das verschrumpelte Etwas in einem Gefäß mit einem blauen Kräutersud.
We are now beginning to reawaken.
Jetzt erwachen wir allmählich wieder.
Harry’s temporarily stupefied brain seemed to reawaken.
Harrys zeitweilig betäubtes Gehirn schien wieder zu erwachen.
What indeed was the meaning of: lisetta and mario announce their reawakening?
Was hatte Lisetta und Mario verkünden ihr Erwachen zu bedeuten?
He had reawakened to a monumental difference in his own perceptions.
Nach seinem Erwachen hatte er einige gewaltige Veränderungen in seinen Sinneswahrnehmungen bemerkt.
The reawakening of the volcano already dates back some time.
Das Erwachen des Vulkans datirt schon von geraumer Zeit her.
She knew that fears and self-doubt would reawaken, would again gnaw at her.
Sie wußte, daß Selbstzweifel und Ängste wieder erwachen, an ihr nagen würden.
But I would be contradicted by what is written on that piece of paper, which speaks not of marriage but of reawakening.
Aber dem widerspräche der Text auf den Zetteln, in dem nichts von Hochzeit, sondern von Erwachen steht.
sometimes, therefore, the populace was assured of three weeks’ spiritual reawakening.
So kam es, dass die Bevölkerung manchmal drei Wochen lang in den Genuss spirituellen Erwachens kam.
Events conspire to bring him close to his empty old armour and all that power reawakens.
Die Ereignisse verschwören sich, sie führen ihn zu seiner leeren Rüstung und diese ganzen Kräfte erwachen wieder.
She wondered how, the scientists could be so certain that it would never reawaken and overwhelm them all.
Sie fragte sich, wie die Gelehrten so sicher sein konnten, daß der Vulkan niemals wieder erwachen und sie alle vernichten würde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test