Translation examples
noun
He had a hand like a wood rasp.
Er hatte eine Hand wie eine Holz-raspel.
She tried to scream, but her throat was like a rasp.
Sie hatte versucht zu schreien, aber ihr Hals war wie eine Raspel.
He rubs the rough of his chin, hoping to rasp away his nerves.
Er reibt über die Raspel auf seinem Kinn, um seine Nervosität wegzuschmirgeln.
He kissed her cheek, his grizzled chin like a rasp. ‘Nah, Cordy.
Er küsste sie auf die Wange, und sein graues Stoppelkinn war wie eine Raspel. »Ach was, Cordy.
He’d been dirtside barely a Standard hour before a rasp had begun to scrape inside his throat with every breath.
Er war kaum eine Standardstunde unten gewesen, als eine Raspel bei jedem Atemzug in seiner Kehle zu kratzen begonnen hatte.
She was working a bit of bone with a delicate rasping-file, whistling soundlessly, nonchalant, her own cup beside her.
Sie bearbeitete ein Knochenstück mit einer feinen Raspel, hatte neben sich einen Becher und pfiff lautlos und unbekümmert vor sich hin.
    'Jessie!' Its stinking breath as sharp as a rasp and as cold as air inside a meat-locker. 'Nora! Jessie! Ruth! Jessie!
»Jessie!« Sein stinkender Atem war scharf wie eine Raspel und kalt wie die Luft in einer Fleischtheke. »Nora! Jessie! Ruth! Jessie!
At the next cross-roads he encountered something strik- ingly like a ploughed field – except that the furrows were a uniform metre in depth, and the material of which they were made had the texture of a file or rasp.
Bei der nächsten Kreuzung stieß er auf etwas, das einem gepflügten Feld verblüffend ähnlich sah — nur daß hier die Furchen einheitlich einen Meter tief waren und das Material, aus dem sie bestanden, wie eine Feile oder Raspel strukturiert war.
What he had not expected was the burning, as though a hot rasp were being pulled up through his esophagus, and the way the angles of wood and carpet and wallpaper whirled, whirled so widely it seemed for a second he had sprouted eyes in the back of his head. Then a redness in his overstuffed skull was followed by blackness, giving way, with the change of a single letter, to blankness.
Was er nicht erwartet hatte, war das Brennen, als ob eine heiße Raspel in seiner Speiseröhre hochgezogen würde, und wie die Schnittlinien von Holz und Teppich und Tapete um ihn wirbelten, in so weitem Bogen wirbelten, daß ihm eine Sekunde lang so war, als seien ihm Augen am Hinterkopf gesprossen. Der Röte in seinem überfluteten Gehirn folgte Schwärze, dann nichts mehr.
verb
The trumpet blew and the first rasp filled the clearing.
Die Trompete ertönte, und das erste Raspeln scholl über den Platz.
Kreacher’s sobs came in great rasps now;
Kreacher schluchzte nun mit einem Geräusch, das wie ein grobes Raspeln klang;
Then he used a succession of rasps, broken glass, pumice stone and then powder to shape it.
Dann benutzte er eine Reihe von Raspeln, Scherben, Bimsstein und dann Pulver, um ihn zu formen.
The bull-mastiff heard the rasping and scraping of their teeth and began to growl again.
Die Bulldogge hörte das Raspeln und das Kratzen der vielen Zähne und begann wieder zu knurren.
But there aren’t any porcupines here either.” There were vibrations of the rasping in the house itself.
Aber auch Stachelschweine gibt es hier sicherlich nicht.« Ein leises Vibrieren begleitete das Raspeln durch das Haus.
The only audible sounds were the rattle of her breath inside the suit’s filter and the rasp of her movements.
Die einzigen Geräusche waren das Rasseln ihres Atems im Anzugfilter und das Raspeln ihrer Bewegungen.
A clicking and a rasping came from the apartment door as someone raked the tumblers of the lock.
Von der Wohnungstür ertönte leises Klicken und Raspeln. Jemand machte sich am Türschloss zu schaffen.
He laughed. A dry, humorless rasp that filled the dark and chilled her. "Who's there?"
Er lachte. Ein trockenes, bitteres Raspeln, das die Dunkelheit ausfüllte und sie schaudern ließ. »Wer ist da?«
This is her voice, deep for a woman, with a little rasp to it, an undercurrent of burr, like a stick drawing on sand.
Das ist ihre Stimme, tief für eine Frau, leicht kratzig, mit einem unterschwelligen Raspeln, wie wenn man mit einem Stock im Sand zeichnet.
The most incorrigible of these men were given the task of rasping brazilwood, sawing it down to extract the reddish dye.
Die Unverbesserlichsten dieser Männer hatten die Aufgabe, Pernambukholz zu zersägen und dann zu raspeln, um daraus den rötlichen Farbstoff zu gewinnen.
It was a strange, rhythmic rasping.
Es war ein seltsames, rhythmisches Schnarren.
The telephone rang, a single long rasping burr.
Da ging das Telefon, ein vereinzeltes, langes Schnarren.
The protesters had air horns, which rasped a deafening complaint.
Diese Demonstranten hatten Tröten, die ein ohrenbetäubendes Schnarren von sich gaben.
‘I’m only joking,’ said Lichfield, his rasp a chuckle now.
»Ich mache nur Spaß«, sagte Lichfield. Sein Schnarren war jetzt ein Glucksen.
Lecter's voice behind her, the cutting rasp in it more pronounced. "Officer Starling."
Lecters Stimme hinter ihr, das schneidende Schnarren in ihr ausgeprägter: »Officer Starling.«
Lichfield stepped to the edge of the stage, lowering his voice to a conspiratorial rasp.
Lichfield trat zum Rand der Bühne und senkte seine Stimme zu einem verschwörerischen Schnarren.
“I’m not… it’s just… O’Neal… diplo… too funny.” The rasping crept into its voice.
»Ich bin nicht … es ist nur … O’Neal … diplo…, das ist zu komisch.« Das Schnarren ging wieder in eine etwas normalere Stimmlage über.
His cultured voice has a slight metallic rasp beneath it, possibly from disuse. Dr.
In seiner kultivierten Stimme schwang ein leichtes metallisches Schnarren mit. Dr.
Maybe it is because of that sound—the rasping snarl of a beast of prey—that I call her a little lioness.
Und deswegen vielleicht – wegen dieses raubtierhaften Schnarrens – nenne ich sie: kleine Löwin.
“Would you stake your life on that?” he asked in a horribly familiar nasal rasp.
»Würden Sie Ihr Leben darauf verwetten?«, fragte er mit grässlich vertrautem nasalem Schnarren in der Stimme.
verb
Camilla's voice was harsh, rasping like a file.
   Camillas Stimme kratzte wie eine Feile.
Rasping sounds from a file could be heard on deck from the oarbanks below.
An Deck konnte man das sägende Geräusch einer Feile hören.
there were pinchers, probes, rasps and even something that looked like a drill.
da gab es Kneifzangen, Ahlen, Feilen und sogar so eine Art Bohrer.
He had already wood-rasped the stock into a pistol grip and machine-sanded the wood smooth.
Den Kolben der Waffe hatte er bereits mithilfe einer Feile und eines Schleifgeräts in einen glatten Pistolengriff verwandelt.
From the gullet of the monster protruded a tongue-like member as thick as a human forearm, studded with rasps.
Aus dem Schlund des Ungeheuers drang ein zungenähnliches Glied hervor, so dick wie ein menschlicher Unterarm, dessen Oberseite wie eine Feile war.
For forty-five years Many Battles' voice had been like a file rasping a metal arrowhead.
Fünfundvierzig Jahre lang hatte sich Many Battles’ Stimme angehört wie eine Feile, die eine Pfeilspitze aus Metall reibt.
Hundreds of gleaming surgical instruments: retractors, saws, rasps, forceps, specula and blades—just amazing.
Hunderte glänzende medizinische Instrumente: Wundhaken, Sägen, Feilen, Pinzetten, Spekula und Skalpelle - einfach phantastisch.
Hackberry smoothed the edges and bottom of the hoof with his rasp, still fighting the resistance of a three-year-old horse weighing eleven hundred pounds.
Als Hackberry die Kanten und den Boden des Hufs mit einer Feile glättete, setzte der dreijährige Hengst seine ganzen elfhundert Pfund ein.
Last year it was RASP.
Im vorigen Jahr war es REIBEISEN.
‘You bring any chocolate?’ His voice has a husky rasp.
«Hast du Schokolade mitgebracht?» Seine Stimme klingt nach Reibeisen.
“I wonder if it would be all right if I didn’t come in today?” Her voice was a rasp;
»Ist es wohl in Ordnung, wenn ich heute nicht komme?« Ihre Stimme war wie ein Reibeisen;
And while I lay there, stunned and bleeding, the monster cat leaned forwards and I felt the warm, rough rasp of its tongue against my forehead.
Und während ich noch immer wie gelähmt war, spürte ich seine warme, raue Zunge wie ein Reibeisen über meine Stirn streichen.
She saw before her only a boy, who was shaking her hand with a hand so calloused that it felt like a nutmeg–grater and rasped her skin, and who was saying jerkily:-
Sie sah nur einen Knaben, der ihre Hand mit einer Hand drückte, die so arbeitshart war, daß sie sich wie ein Reibeisen anfühlte, und ihr die Haut kratzte, einen Knaben, der stockend hervorstieß:
“If you go into my inbox, you’ll find it as an attachment to the last email from DI Alan Collins.” I could hear the clicks as my tongue rasped against my dry palate.
»Wenn Sie sich meinen E-Mail-Eingang anschauen, finden Sie sie als Anhang an die letzte E-Mail von Inspector Alan Collins.« Mein trockener Gaumen war wie ein Reibeisen, an dem meine Zunge hängen blieb.
She heard a rasping.
Auf einmal hörte sie ein Krächzen.
His voice was a nasal rasp.
Seine Stimme war ein nasales Krächzen.
‘Yeah, it’ll rasp for a while.
Ja, Sie werden noch eine Weile krächzen.
The rasping robot voice shut off.
Das Krächzen der Robotstimme verstummte.
‘Yes.’ My voice rasped.
»Ja.« Meine Antwort klang wie ein Krächzen.
Norse began gasping and rasping.
Norse begann zu keuchen und zu krächzen.
Finding his voice again he managed a rasping whisper.
Seine Stimme war ein tonloses Krächzen.
"A sort of rasping squeal, and a rattle." A pause.
»Eine Art Krächzen und Rasseln.« Kurzes Schweigen.
A dry rasp escaped Aria’s mouth.
Aria brachte lediglich ein Krächzen heraus.
verb
They don't rasp the throat.'
Sie kratzen nicht im Hals.
The cleaver’s rasp abruptly stopped.
Das Kratzen des Beils brach jäh ab.
The scratching made an unpleasant rasping noise.
Das Kratzen machte ein unangenehmes schabendes Geräusch.
She could still hear the soft rasping sound of it rising
Sie hatte immer noch das raue Kratzen im Ohr.
She woke up because of a loud rasping and scratching on the shutters.
Sie erwachte durch lautes Schaben und Kratzer an den Fensterläden.
He hugs her and the stubble on his cheeks rasps lightly against her skin.
Er ist unrasiert und die Bartstoppeln kratzen leicht über ihre Wange.
The metallic rasp of the seldom-used voice still sounded in her dreams.
Das metallische Kratzen dieser selten gebrauchten Stimme erklang noch immer in ihren Träumen.
He grits his teeth and feels the rough stubble rasping beneath his fingers.
Er beißt die Zähne zusammen, spürt, wie die Bartstoppeln über seine Finger kratzen.
She went behind the screen and Rachaela heard the familiar rasp of pencil on paper.
Sie ging hinter ihre Wand, und Rachaela hörte das vertraute Kratzen eines Bleistifts auf Papier.
noun
Bit is woken by a rasp.
Bit wird durch ein Keuchen geweckt.
A rasp issued from the Bith’s throat;
Ein Keuchen kam aus der Kehle des Bith;
The rasp of Vader's breathing became more audible.
Das Keuchen von Vaders Atem wurde lauter.
His breathing was a rasping, moaning din in his ears.
Sein Keuchen war ein sägender, kreischender Lärm in seinen Ohren.
His breath was harsh and rasping by her ear, panting in the darkness.
Er atmete schnell, und sie hörte sein Keuchen in der Dunkelheit.
"Am I hurting you?" His voice was a husky rasp.
»Tue ich dir weh?« Seine Stimme war ein heiseres Keuchen.
Ferus only heard the rasp of his automated, eerie breathing.
Ferus hörte nur das Keuchen seines schaurigen, automatisierten Atems.
He drew another breath, heard the rasp and wheeze in his chest.
Er holte abermals Luft, hörte das Keuchen in seiner Brust.
For a few seconds, there was no sound except the rasp of people catching their breath.
Ein paar Sekunden lang war außer dem Keuchen derer, die um Atem rangen, kein Laut zu hören.
verb
Her voice was a phlegmy rasp.
Ihre Stimme war ein schleimiges Rasseln.
McCoy felt a rasp of frustration in his
McCoy empfand ein Rasseln der Frustration in der Kehle.
He heard her breathing and the rasp of her chest.
Er hörte sie atmen und das Rasseln in ihrer Brust.
Todshivalin heard the dry rasp of his own breath.
Todschiwalin hörte das trockene Rasseln seines Atems.
Except for the stertorous rasp of his breathing, he made no sound.
Außer dem röchelnden Rasseln seiner Atemzüge gab er keinen Laut von sich.
Then she heard the moist, slow rasp of Titus’s breathing: The kid was sleeping.
Dann hörte sie Titus’ Atem gleichmäßig rasseln: Das Kind schlief.
The low rasp of his breathing lifted and lowered his chest rhythmically.
Mit gedämpftem Rasseln seines Atems hob und senkte ihm sich seine breite Brust.
The bear began to make a deep, gurgling rasp as her windpipe closed.
Die Bärin gab ein tiefes gurgelndes Rasseln von sich, als sich ihre Luftröhre schloss.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test