Translation for "ransacks" to german
Similar context phrases
Translation examples
You will not ransack this holy place!
Sie werden diesen heiligen Ort nicht plündern!
Do you want to ransack the data, hunting for secrets?
Willst du die Daten plündern, sie nach Geheimnissen durchstöbern?
Perhaps that meant that they had had no right to ransack his workplace;
Vielleicht hieß das, daß sie kein Recht gehabt hatten, seinen Arbeitsplatz zu plündern;
They proceeded to ransack his storeroom and bear off its contents to their lair.
Da fingen sie an, seine Vorratskammer zu plündern und die Beute in ihr Versteck zu bringen.
'I don't care what you can see, Ransack. I can see more.
Mir ist völlig egal, was Sie sehen, Plünderer. Ich sehe mehr.
‘We’ve ransacked battlefields. Stolen from dead samurai. Ignored the pleas of dying warriors.’
»Wir plündern die Schlachtfelder, rauben die Toten aus und achten nicht auf das Flehen der Sterbenden.«
As he moved away, he heard Scalter bark, 'Ransack, that is not, repeat not, eighteen north!
Als er ging, hörte er Scalter blaffen: »Plünderer, das ist nicht, wiederhole, nicht achtzehn Nord!
'I need to talk with Arell, and then I'm going to ransack the shop of a herbalist named Argak.
Ich muß mit Arell sprechen, und dann werde ich den Laden eines Kräuterkundigen namens Argak plündern.
Others packed the stolen loot onto the settlers' horses. Some still ransacked the cabins.
Andere Männer packten die geraubte Beute auf die Pferde der Siedler oder waren noch immer dabei, die Blockhäuser zu plündern.
Much of the food was rotting, and some of the storage units had been ransacked by halfhearted looters.
Inzwischen waren viele Nahrungsmittel verdorben und mehrere Vorratsschränke von halbherzigen Plünderern ausgenommen worden.
“I’ll come round your house and ransack it until I find something that tells me.
Ich gehe zu dir nach Haus und durchwühle alles so lange, bis ich einen Hinweis finde.
By the time she had finished ransacking the plastic bags she had worked up quite a sweat.
Als sie damit fertig war, die Plastiktüten zu durchwühlen, war sie bereits ziemlich durchgeschwitzt.
I was thinking more about breaking into the Hall, ransacking the library, and taking what I bloody well need.
Ich dachte eher daran, ins Herrenhaus einzubrechen, die Bibliothek zu durchwühlen und mir zu nehmen, was ich so verdammt dringend brauche.
Although she hadn't seen the Cardassians since their brief visit, she had heard them ransacking nearby rooms.
Auch wenn sie die Cardassianer seit ihrem kurzen Besuch nicht mehr gesehen hatte, hörte Torres sie doch die angrenzenden Räume durchwühlen.
She left her apartment only to ransack the community garden or sit quietly sobbing in the lobby, drying her tears with the tissues used to sculpt the latest holiday display.
Sie verließ ihr Apartment nur, um den Gemeinschaftsgarten zu durchwühlen oder um still schluchzend im Empfang zu sitzen, wobei sie sich die Augen mit dem Papier der jeweils aktuellen Festtagsdekoration trocknete.
David’s first impulse would be to think that she had run off with someone her own age, just as he’d always believed she would do, and he’d ransack the loft for clues. But there were no clues.
Davids erster Gedanke würde sein, dass sie mit jemandem in ihrem Alter durchgebrannt war, wie er es immer erwartet hatte, und er würde das Loft nach Hinweisen durchwühlen. Aber es gab keine.
And while they submit, East German frontier guards in fatigues storm their bus, ransack their trailer, scale the roof and bounce up and down on the rolled-up backcloth that is lashed along the length of it.
Und während sie lammfromm dastehen, stürmen ostdeutsche Grenzsoldaten in Tarnanzügen den Bus, durchwühlen den Anhänger, klettern aufs Dach und trampeln auf dem zusammengerollten Prospekt herum.
The older brother walked out and Charlie watched the younger brother drop the blue pills into his shirt pocket and leave the kitchen, leaving the Death Dealer to ransack the pantry and the cabinets looking for the soul vessel.
Charlie sah, wie der jüngere Bruder die blauen Pillen in seine Hemdtasche steckte und die Küche verließ, so dass Charlie die Speisekammer und die Schränke nach dem Seelenschiffchen durchwühlen konnte.
I even made the run in from our landing spot in six minutes, so I was able to ransack the pockets of two people in the ‘main street’ of the settlement and also take a sidearm from the holster of a man who was standing outside one of the dome buildings.
Ich schaffte die Strecke sogar in sechs Minuten, daher konnte ich die Taschen zweier Teilnehmer in der »Hauptstraße« der Siedlung durchwühlen und eine Seitenwaffe aus dem Holster eines Mannes ziehen, der vor einem der Domgebäude stand.
It was Longrigg’s insidious network of Whitehall contacts that had unleashed Health & Safety, the Inland Revenue, the Fire Department and the Immigration Service to harass and intimidate the family employees, ransack their desks, seize their account books and challenge their tax returns.
Durch Longriggs perfide Armada von Whitehall-Kontakten waren das Gesundheitsamt, das Finanzamt, die Brandschutzbehörde und die Einwanderungsbehörde aufgescheucht worden, die daraufhin allesamt anrückten, um die Familienangestellten zu drangsalieren und einzuschüchtern, ihre Schreibtische zu durchwühlen, ihre Kontobücher zu beschlagnahmen und ihre Steuererklärungen zu beanstanden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test