Translation for "randomized" to german
Translation examples
The “random inflow” was no longer random.
Der zufällige Strom von Atomen war nicht länger zufällig.
This is meant to be random.
Es soll zufällig sein.
Or a random lunatic.
Oder um einen zufälligen Irren.
“Deleted at random?”
»Zufällig gelöscht?«
Those are no random attacks;
Das sind keine zufälligen Angriffe;
A beginning chosen at random…?
Ein zufälliger Anfang…?
“So faith is random?”
»Also ist Glaube zufällig
The flashes were not random;
Die Blitze waren nicht zufällig.
That was another random accident;
Das war auch so ein zufälliges Ereignis.
This was no random attack.
Dieser Angriff erfolgte nicht zufällig.
“But you can tell it isn’t randomized.
Bestimmt ist es keine randomisierte Veränderung.
“Otherwise it’ll be like hitting the gap at random.
»Sonst war’s wie ’n völlig randomisiertes Wechseln in die Tach.
Something about the lips that he hadn’t managed to randomize as much as he’d intended.
Etwas an den Lippen hatte er nicht ganz so sehr randomisiert, wie er das eigentlich beabsichtigt hatte.
Most Emerson patients will be on randomized double-blind trials of Placedon or Zephyrill or placebo.’ He smiled.
Die meisten Emerson-Patienten werden an randomisierten Doppelblindversuchen mit Placedon oder Zephyrill oder einem Placebo teilnehmen.« Er lächelte.
He was blinded by a scream of randomized proton fire which wailed past the rim of the iris into his prosthesis.
Ihn blendete das Jaulen randomisierter Protonenabstrahlung, die über die Ränder der Irisblende hinweg in seine EM-Prothese jagte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test