Translation for "rancho" to german
Rancho
Similar context phrases
Translation examples
Additionally, Zorrillo’s rancho remains under heavy guard 24-hours.
Seine Ranch steht rund um die Uhr unter schwerer Bewachung.
We passed a big bevy of blackand-whites rolling toward Rock's rancho.
Wir fuhren an einer Riesenmenge von Polizeiwagen vorbei, die zu Rocks Ranch unterwegs waren.
She said she'd lure Johnny to her lair and call Yolanda at Rock's rancho.
Sie sollte Johnny in ihre Wohnung locken und Yolanda in Rocks Ranch anrufen.
Anyway, that’s how she ends up at Rancho Cervier with the drug-dealing, people-trading nouveau-riche Eurotrash.
Jedenfalls sei es dann so gekommen, dass sie auf der Cervier-Ranch landete, zusammen mit diesen ganzen abgefuckten neureichen Typen aus Europa, die ihren Zaster mit Drogen- und Menschenhandel machten.
El Papa-The Pope-is rarely seen outside of the rancho. Exception is weekly trips to observe bulls bred on the ranch at bullrings in Baja.
El Papa – der Papst – wird selten außerhalb der Ranch gesichtet, mit Ausnahme von wöchentlichen Ausfahrten, um von ihm gezüchtete Stiere in den Arenen von Baja California kämpfen zu sehen.
Head-on collision with a truck full of Grade A fryers coming out of Petaluma on Route 116, and that might sound funny, the irony and all like that, but it isn't, because the old turd-dropper was blind drunk and my mother deserved better than that, but anyway, the son and heir gets the rancho in the hills--that's me, yours truly--and he's thinking he's feeling some kind of _discomfort__ over this whole trip of ownership of the land, because nobody owns the land and he's thinking like Timothy Leary, _Let's mutate, man,__ and so I come up with the concept of Voluntary Primitivism, and let me spell it out for you, man, LATWIDNO, Land Access to Which Is Denied No One, dig?
Frontalzusammenstoß mit einem Lastwagen voller 1-a-Grillpoularden, der auf der 116 von Petaluma unterwegs war, und das mag vielleicht witzig klingen, aber es ist nicht witzig, denn der alte Kacker war sturzbesoffen, und meine Mutter hätte was Besseres verdient gehabt, aber jedenfalls kriegte ihr Sohn und Erbe – das bin ich, mit Verlaub – die Ranch in den Bergen, aber ich fand das einfach uncool, diesen ganzen Trip mit dem Landbesitz, weil Grund und Boden ja nicht einfach irgendwem gehören können, also dachte ich so in Richtung Timothy Leary: Laß uns mutieren, Mann, hab das Konzept des ›Freiwilligen Urzustands‹ entwickelt, und das darf ich dir mal kurz buchstabieren: LADJEAH – Land, Auf Das Jeder Ein Anrecht Hat, kapiert?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test