Translation for "ramachandra's" to german
Ramachandra's
Translation examples
Ramachandra Guha writes:
Ramachandra Guha schreibt:
“You think I’m coming down here, picking fights with people from the inner planets so that Shaddid and Ramachandra and all the rest of them will think better of me.”
»Du glaubst, ich gehe hier runter, um mit Leuten von den inneren Planeten Streit zu suchen, damit Shaddid und Ramachandra und die anderen besser von mir denken.«
Mulgaokar, ‘The Grimmest Situation in 19 Years’, Hindustan Times, 3 November 1966, quoted in Ramachandra Guha, India After Gandhi: The History of the World’s Largest Democracy (Pan Macmillan Delhi, 2008), p. 415 43.
Shri Mulgaokar, »The grimmest situation in 19 years«, Hindustan Times (3. November 1966), zitiert in Ramachandra Guha, India After Gandhi: The History of the World's Largest Democracy, Delhi: Pan Macmillan India 2008, S. 415. 43
“In terms of the scale and ambition of our respective political experiments, we can only be compared to one another,” said Indian historian Ramachandra Guha to Time magazine.10 The argument could of course be profoundly self-serving, as was demonstrated with its most conspicuous outcome, the Indo-US nuclear deal of 2008, which, since India refused to sign the Nuclear Non-Proliferation Treaty, went against existing American law, but which Indians skilfully lobbied for nonetheless on the basis that India’s interests, in these days of Asian instability, were an essential outpost of America’s own.
»Was Umfang und Ambitioniertheit unser politischen Experimente angeht, sind wir durchaus vergleichbar«, schrieb der indische Historiker Ramachandra Guha im Nachrichtenmagazin Time10 – eine Aussage, die natürlich als höchst eigennützig gelten konnte, wie das bedeutendste Produkt dieser Partnerschaft zeigt, das indisch-amerikanische Atomabkommen von 2008. Da Indien sich weigerte, dem Atomwaffensperrvertrag beizutreten, war dieses Abkommen zwar unvereinbar mit bestehendem amerikanischem Recht, aber die Inder leisteten geschickte Lobbyarbeit für sein Zustandekommen, mit dem Argument, dass Indiens Interessen in dieser Zeit asiatischer Instabilität ein wichtiger Vorposten amerikanischer Interessen seien.
and her dyskinesias and dystonias of all kinds, her muscles crimped, then cramped, her hands vamping and vibrating in the vice of her malady – so that, come the 1960s, when the hospital adopted the modishly informal nickname Friern, and the surf of chlorpromazine was up, old Miss Dearth’s symptomatic consistency was noticed by a not-yet-jaded junior neurologist temporarily attached to the staff — a certain Doctor Mohan Ramachandra, who must, like Busner after him, have bothered to read at least some of her notes and seen that, while she had been subjected to one round of insulin coma therapy in the late thirties and a single experimental jolt of ECT a decade later, she had mostly stepped over the high-tension cabling that snaked through brains for the next twenty years.
Ihre Katatonie … und ihre Dyskinesien und allumfassenden Dystonien, ihre verpressten, verkrampften Muskeln, ihre im Griff der Krankheit schlitternden, zitternden Hände – so kam es, dass in den Sechzigerjahren, als die Klinik den modisch-unbürokratischen Rufnamen Friern erhielt und die Welle des Chlorpromazins endlich brach, die symptomatische Beständigkeit der alten Miss Dearth von einem jungen, nur vorübergehend angestellten, noch nicht dem Zynismus anheimgefallenen Neurologen bemerkt wurde — einem gewissen Dr. Mohan Ramachandra, der sich, wie Busner selbst, offenbar die Mühe gemacht hatte, wenigstens einen Teil der Akte zu lesen, und bemerkte, dass in den späten Dreißigerjahren eine Insulinkomatherapie verabreicht worden war und, zehn Jahre später, ein einziger, experimenteller Elektrokonvulsionsschock. In den folgenden zwei Jahrzehnten schien es, als sei sie über die Hochspannungskabel im eigenen Gehirn gestolpert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test