Translation for "raison" to german
Translation examples
Money is a by-product of the business, rather than its fundamental raison d’être.
Das Geld ist eine Begleiterscheinung des Unternehmertums und nicht etwa seine ausschlaggebende Daseinsberechtigung.
Eventually, the original raison d’etre for New Orleans hardly mattered anymore.
Schließlich spielte die ursprüngliche Daseinsberechtigung für New Orleans kaum mehr eine Rolle.
Not bad. That had for centuries been Grailsundian demonology’s pivotal question – the raison d’être of that intellectual discipline, in fact.
Nicht schlecht. Das war seit Jahrhunderten die Zentralfrage der Gralsunder Dämonologie, eigentlich die Daseinsberechtigung dieser geistigen Disziplin.
The raison d’être of the gang, I would suggest, is to have enemy-victims who can be attacked in the name of defending the gang.
Die Daseinsberechtigung einer Bande, nehme ich an, ist es, Feinde-Opfer zu haben, die im Namen der Banden-Verteidigung angegriffen werden können.
            Then, with the arrival of the Hell's Angels, the cops finally got a handle -- a raison d'être, as it were -- and they quickly tripled the guard.
Doch dann, mit dem Eintreffen der Hell’s Angels, hatte die Polizei endlich eine Handhabe – eine Daseinsberechtigung, wenn man so will –, und schnell stockten sie die Wachmannschaften auf das Dreifache auf.
You have to realize, Mr. Congressman, that the government’s raison d’être is to ensure stability and social peace in Mexico.
Bedenken Sie, Herr Abgeordneter, die Daseinsberechtigung der Regierung besteht darin, daß es Stabilität und sozialen Frieden in Mexiko gibt.
Assessing default rates and the security of bonds was their raison d’être, it was why they got up in the morning.
Die Einschätzung von Zahlungsunfähigkeitsrisiken und der Sicherheit von Anleihen war gleichsam ihre Daseinsberechtigung, das war genau der Grund, warum ihre Angestellten morgens aufstanden und zur Arbeit gingen.
Every town like Matchingham ever in history has had this kind of raison d’être, and few are the people who have actually made it out and done these things.
Die Geschichte beweist, dass auch Orte wie Matchingham stets irgendeine Daseinsberechtigung hatten. Aber nur wenige Menschen haben sich tatsächlich entschlossen, eine dieser Möglichkeiten zu nutzen.
Coming home to find his house drenched in blood, with a pair of clenched fists painted in black on his living room wall, and the people who embodied the very raison d’etre of his safe house — he laughed at the bitter joke — dead in pools on the floor, counted as “worst circumstances.”
Und »schreckliche Umstände« waren es, wenn man nach Hause kam und das ganze Haus bildlich gesprochen eine einzige Blutlache war und dazu noch jemand mit schwarzer Farbe ein paar geballte Fäuste an seine Wohnzimmerwand gemalt hatte. Die Leute, die die ganze Daseinsberechtigung seines Safe House darstellten – fast hätte er über diesen paradoxen Begriff gelacht -, sie alle lagen in den Pfützen ihres eigenen Blutes auf dem Boden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test