Translation for "railways had" to german
Translation examples
So, in a way, I was ready when the doorbell rang soon after. It was only the manner in which he died, a death so inconceivable to me, that robbed me of my self-control at first; yet, as I soon realized, it was for Paul a perfectly logical step. Railways had always meant a great deal to him - perhaps he felt they were headed for death.
Ich war also gewissermaßen vorbereitet, als es bald darauf an der Haustüre klingelte. Nur die Todesart, dieses mir unvorstellbare Ende, brachte mich zunächst völlig aus der Fassung, wenn sie auch, wie ich bald schon begriff, durchaus folgerichtig gewesen ist. Die Eisenbahn hatte für Paul eine tiefere Bedeutung. Wahrscheinlich schien es ihm immer, als führe sie in den Tod.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test