Translation for "railroad crossing" to german
Railroad crossing
Translation examples
over there, there had to be a railroad crossing.
dort drüben mußte ein Bahnübergang sein.
Then would come a traffic sign: “Railroad crossing.
Dann kam ein Verkehrsschild: «Bahnübergang.
Farther on, he recognized a railroad crossing without gates.
Weiter weg erkannte er einen Bahnübergang ohne Schranken.
A few times. Once there were three of them standing around a railroad crossing.
Ein paarmal. Einmal standen drei davon an einem Bahnübergang.
The Russians. A woman with a bicycle was waiting at a railroad crossing with a dog in her bicycle basket.
Die Russen. Eine Frau mit Fahrrad stand am Bahnübergang, im Fahrradkorb ein Hund.
The lid from a paper cup skids on a railroad crossing, hampered by its straw.
Der Deckel einer Papptasse schlittert, aufgehalten vom dazugehörigen Strohhalm, über einen Bahnübergang.
the gate across the road was as flimsy and innocent-looking as the gate guarding a railroad crossing—in fact, it was raised.
die Schranke über der Straße sah so dürftig und unschuldig aus wie die eines Bahnübergangs –, und sie war offen.
There were traffic signs, warning you of danger—curves, grades, slippery places, intersections, railroad crossings.
Verkehrsschilder warnten einen vor Gefahren – vor Kurven, Steigungen, rutschigen Stellen, Kreuzungen und Bahnübergängen.
Past Kaliningrad they drove, past woods and lakes and over a railroad crossing, heading toward Star City.
Sie passierten Kaliningrad, fuhren an Wäldern und Seen vorbei und über einen Bahnübergang, Richtung Star City.
They had been discovered very early one morning, two fat and majestic frogs observing the landscape near the railroad crossing.
Eines Morgens, in aller Frühe, hatten sie sie entdeckt, zwei prächtige, dicke Frösche, die nah am Bahnübergang die Landschaft betrachteten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test