Translation for "raggles" to german
Raggles
Translation examples
That we were mere antiquarian folklore, the raggle-taggle Gypsies, O!
Nichts weiter als eine folkloristische antiquarische Kuriosität – die zerlumpten-verlausten-zotteligen Zigeuner.
Then he saw an army of ten thousand raggle-taggle castoff men and women driving east, driving across the desert and into the mountains, a rough beast of an army whose time had come round at last;
Dann sah er eine Armee von zehntausend zerlumpten und verstoßenen Männern und Frauen, die sich nach Osten wälzte, durch die Wüste in die Berge, ein wildes Tier von einer Armee, dessen Zeit endlich gekommen war;
Male and female they seemed to be, raggle-taggle, shag-haired little waifs of enormous dark eyes and pinched cheeks, sitting on the fence itself despite the snow. They scrambled up, eyes pools of distress, stretching out bony hands.
Offenbar Junge und Mädchen, heruntergekommene, zerlumpte kleine Herumtreiber mit riesigen dunklen Augen und hohlen Wangen. Sie saßen trotz des Schnees auf dem Zaun und eilten nun herbei, die Augen ein einziges Meer des Leids, die knochigen Hände ausgestreckt.
they had just crossed the frozen river at Fulginum when Pompey Strabo’s army became entangled with four raggle-taggle legions of Picentes coming over the ranges from southern Picenum, apparently en route to stir up trouble in Etruria.
Pompeius Strabos Armee hatte gerade den zugefrorenen Fluß bei Fulginum überquert, als vier zerlumpte Legionen Picenter gesichtet wurden. Sie kamen über die Weiden aus dem südlichen Picenum anmarschiert und waren vermutlich unterwegs, um in Etruria Unruhe zu stiften.
Henry has to confess he had a fear that the river would be up—as once it destroyed another rebel against Richard—but the crossing is low, and the evening mild, and at last they are in England, a raggle-taggle army of French convicts, German mercenaries, and a few Welsh adventurers.
Henry muss gestehen, dass er befürchtet hatte, der Fluss, der einen anderen Aufstand gegen Richard zunichtegemacht hat, würde hochstehen, doch die Furt ist niedrig und der Abend mild, und schließlich betreten sie englischen Boden, eine zerlumpte Armee französischer Sträflinge, deutscher Söldner und einer Handvoll walisischer Hasardeure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test