Translation for "radiately" to german
Translation examples
A brilliant light radiated from him.
Ein strahlendes Licht ging von ihm aus.
    His handsome countenance radiated an Imperial glow,
Strahlend schön sein Antlitz,
They radiate light in the darkest circumstances.
Noch unter den schlimmsten Umständen geht ein strahlendes Licht von ihnen aus.
We are, after all, just another radiating body.
Wir sind jetzt schließlich auch nur ein strahlender Körper.
But now Marko was dazzling, now he radiated a magnificent, wicked flame.
Strahlend war Marko jetzt, er erglänzte in einem prachtvollen, bösen Feuer.
Close before my eyes the big picture screen radiated brightly.
Dicht vor mir leuchtete der große Bildschirm in strahlender Helligkeit.
Kindscher said, radiating satisfaction. "Very unusual. Very!" "What is it?"
Kindscher, strahlend vor Genugtuung. »Wirklich sehr ungewöhnlich!« »Worum handelt es sich?«
As with most of life’s problems, this one can be solved by a box of pure radiation.
Wie die meisten Probleme des Lebens kann auch dieses mit einer radioaktiv strahlenden Kiste gelöst werden.
This time when the radiating light appeared beneath his foot he did not retreat.
Dieses Mal zog er sich nicht zurück, als das strahlende Licht erschien.
New charts appear on a deep midnight ground like wildly radiating stars.
Neue Darstellungen erscheinen wie heftig strahlende Sterne auf Mitternachtsschwarz.
It radiates out of you in waves.
Das strahlen Sie aus.
Live it, radiate it, be an inspiration.
Strahlen Sie sie aus, seien Sie eine Inspiration für andere.
Radiate calm friendliness.
Strahle ruhige Freundlichkeit aus.
He eats— sunlight—radiation, sort of.
Er ißt – Sonnenlicht – Strahlen, oder so.
A year if the radiation and chemotherapy help.
»Ein Jahr, wenn die Strahlen- und Chemotherapie anschlägt.«
And you still radiate calm loyalty.
Und du strahlst auch immer noch Ruhe und Loyalität aus.
He exuded, radiated, shimmered with it.
Die Kraft, die er verströmte, ließ ihn strahlen und schimmern.
Searing pain radiates from my shoulder.
Bohrende Schmerzen strahlen bis in meine Schulter.
A glow radiated from her like the clearest of candles.
Von ihr ging ein Strahlen aus wie von der hellsten Kerze.
So much love and compassion radiates from them.
Schutzengel strahlen so viel Liebe und Mitgefühl aus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test