Translation for "rachitic" to german
Rachitic
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
He was lean, wiry, rachitic.
Er war mager, drahtig, rachitisch.
He is a man of small build, almost rachitic, very agile.
Er ist klein, fast rachitisch, sehr agil.
The tycoon shakes with laughter, and it sounds like a rachitic goat.
Der Tycoon schüttelt sich und lacht, und es tönt wie eine rachitische Ziege.
The family consists of three decrepit elders, an adult couple, and rachitic children with swollen bellies.
Es sind drei jämmerliche Greise, ein Ehepaar und rachitische Kinder mit aufgeblähten Bäuchen.
She painfully straightened her rachitic spine. “Oh, yes, you can go.
Schmerzhaft streckte die Frau ihren rachitischen Rücken. »Ja, ja genau, dahin kannst du gehen.
In the Orthopaedic Clinic Wernstein had seen a rachitic specimen that had probably grown to maturity in the dry sand of Brandenburg;
In der Orthopädie hatte Wernstein ein rachitisches Exemplar entdeckt, wahrscheinlich in märkischer Sanddürre großgeworden;
Don Jaime,  at seven years, was a rachitic little body who seemed to have inherited not only his mother's forehead and eyes, but his father's liability to convulsions.
Don Jaime war im Alter von sieben Jahren ein rachitisches kleines Geschöpf, das nicht nur seiner Mutter Stirn und Augen geerbt zu haben schien, sondern auch seines Vaters Neigung zur Epilepsie.
Turning the page, I discovered another rather rude picture, one that might even offend some people’s sense of beauty: from a large behind a string of musical notes were rising into the air, making an ailing, somehow rachitic impression, and under the drawing was the caption in block letters: Himpel’s gala concert No.
Ich schlug den Tag um: auch der nächste Tag stand im Zeichen eines schroffen, vielleicht sogar den Schönheitssinn beleidigenden Bildes: aus einem Hintern, der energisch herausgedrückt war, stiegen kränkliche, sagen wir mal rachitische Noten in die Luft, und unter der Zeichnung war in Blockschrift zu lesen: Himpels Spezialkonzert Nummer I.
Laura Daz watching the calcified plateau pass by from the window of the Pullman car as she goes home, goes to the state of Veracruz, far from the pyramid of sand out of which—like caterpillars, cockroaches, crabs, along invisible rough paths sprouting in the night from holes like chancres—the frog women, snake men, and rachitic children made their way.
Laura Dïaz sah durchs Fenster des Pullmanwagens die ausgeglühte Hochebene vorüberziehen, als sie heimfuhr, zurück nach Veracruz, weit weg von der Sandpyramide, durch die sich die Froschfrauen, die Schlangenmänner und die rachitischen Kinder drängten, wie Raupen, Schaben oder Krebse, auf unsichtbaren Pfaden, die nachts aus Geschwüren gleichenden Gruben auftauchten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test