Translation for "quotationing" to german
Quotationing
Translation examples
No, but you may need to use pertinent quotations from time to time.
»Nein, aber du musst den Text kennen, um gelegentlich aus ihm zu zitieren
Like if you want to quote a line or something, we have lots of quotations on CD-ROM.
Für den Fall, dass jemand eine Zeile oder so zitieren möchte, haben wir hier eine CD- ROM mit Zitaten.
but all of them are faithful quotations from what I jotted down shortly after the events or thoughts that they record.
alle jedoch zitieren gewissenhaft die kurz nach den Ereignissen entstandenen Aufzeichnungen oder die Gedanken, die sie enthalten.
My thanks to Ray Bradbury for permission to use the quotation from The Martian Chronicles (“Night Meeting”) in Chapter 24.
Mein Dank an Ray Bradbury, der mir gestattet hat, in Kapitel 24 (»Nächtliche Begegnung«) aus »Die Mars-Chroniken« zu zitieren.
Then Frederick Barrow joined the library and began to use it for his research, which led to more lunches, more dinners, and considerably more quotation.
Dann wurde Frederick Barrow Mitglied der Bücherei und nutzte sie für seine Recherchen, was zu weiteren gemeinsamen Mahlzeiten und weiterem gemeinsamem Zitieren führte.
The music he liked, the books he sometimes read aloud from, his take on current events, his unique sense of humor, his spot-on quotations, the food he prepared, the coffee he brewed.
An die Musik, die er mochte, die Bücher, die er ihm zu lesen gegeben hatte, seine Erklärungen für gewisse Phänomene, seinen besonderen Humor, seine exakte Art zu zitieren, die Mahlzeiten, die er zubereitet hatte, und seinen Kaffee.
When I quote Toynbee describing German atrocities in France in 1914, readers can be sure the quotation is exact, but they can't know – and I don't know – whether Toynbee's account is itself correct.
Wenn ich Arnold Toynbee anführe, um deutsche Gräueltaten in Frankreich aus dem Jahr 1914 zu beschreiben, können sich die Leser darauf verlassen, dass ich korrekt zitiere. Doch sie können ebensowenig wie ich wissen, ob Toynbees Angaben zutreffen.
If I may be allowed to quote from George Orwell’s great classic, however—or, rather, from his novel as a great source of quotations—it is very close to what he called a ‘thought crime.’ By an odd coincidence, this year just happens to be 1984.
Aber wenn Sie mir erlauben, George Orwells großen Klassiker zu zitieren – die Literatur ist eine großartige Quelle für Zitate –, handelt es sich eventuell um eine Art »Gedankenverbrechen«. Seltsamerweise befinden wir uns gerade im Jahr 1984. Vielleicht besteht da irgendein karmischer Zusammenhang.
32 Almost all of them cite the quotation: Hope, 1996, quoting Joseph H. Bumsted, vice-president of mousetrap manufacturer Woodstream Corporation: “They feel it was written just for them, and they recite it as if that in itself were reason for Woodstream to buy their ideas!”
32 In Hope, »A Better Mousetrap«, 1996 wird Joseph H. Bumsted, der Vizepräsident des Mausefallenherstellers Woodstream Corporation zitiert: »Sie glauben, [die Worte seien] nur für sie geschrieben, und sie zitieren sie, als wären sie allein schon Grund genug für Woodstream, ihre Ideen zu kaufen!«
If I quote a newspaper, the quotation is verbatim or, if edited, only very slightly for style, without alteration of content. If I offer particular images from the September sixteenth explosion, every one of them is drawn from contemporaneous accounts: a taxi was in fact blown into the air; a woman's head was severed from her body; the pockmarked walls of the Morgan Bank can still be seen today.
Wenn ich eine Zeitung zitiere, dann wörtlich oder nahezu wörtlich, ohne Änderung des Inhalts. Bei der Schilderung der Explosion vom 16. September greife ich auf zeitgenössische Dokumente zurück: Tatsächlich wurde ein Taxi durch die Luft geschleudert, einer Frau wurde der Kopf abgetrennt, und die Scharten in den Mauern der Morgan Bank sind bis auf den heutigen Tag zu sehen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test