Translation for "quota's" to german
Translation examples
noun
But think of the quota!
Aber denk doch an die Quote!
It was the Quota, of course.
Natürlich war das die Quote.
Does it have to do with the quota?
»Hat das etwas mit der Quote zu tun?«
This is no time to trade in quota.
Dies ist nicht die Zeit, weiter mit der Quote zu handeln.
Today’s quota is twenty-two.”
Die heutige Quote ist zweiundzwanzig.
Nice job with the quota thing.
Gut gemacht, mit dieser Quote da.
The quota's full, as you know.'
Die Quote ist voll, wissen Sie.
The quotas, they say, are filled.
Die Quoten, heißt es, seien ausgeschöpft.
You're both quota,
»Ihr seid beide Quote«, sagte er.
Surely I don’t have a quota.
Bestimmt habe ich keine feste Quote.
the quota was not yet full.
das Kontingent war noch nicht voll.
“Maybe I’ve reached my monthly quota.”
»Vielleicht habe ich mein Kontingent für diesen Monat ausgeschöpft.«
The man answered, 'The quota's been taken.
Der Mann sagte: »Das Kontingent wurde schon abgeliefert.
“You’ve already fulfilled your quota for today,” pointed out Mr.
»Du hast dein Kontingent für heute längst erfüllt«, sagte mein Lehrer.
The quota is two girls and four boys every three years.
Das Kontingent beträgt zwei Mädchen und vier Jungen, alle drei Jahre.
“You are not,” said Mr. George. “You’ve already fulfilled your quota for today.”
»Wirst du nicht«, sagte Mr George »Du hast dein Kontingent für diesen Tag längst erfüllt.«
"You can't put quotas on finding alien metal deposits," Bandicut pointed out. "Perhaps not.
»Man kann keine Kontingente festlegen, wenn es darum geht, außerirdische Metalllagerstätten aufzufinden«, warf Bandicut auf ein. »Vielleicht nicht.
Where a quota of able-bodied men was granted to any particular dealer, a fifth had to be surrendered to the army.
Wo einem Händler ein Kontingent an körperlich leistungsfähigen Männern zuerkannt wurde, mußte ein Fünftel der Armee zur Verfügung gestellt werden.
We regard ourselves as your Mojcsty's servants, employed to move your own fixed quotas about the Empire as may suit your convenience.
Wir betrachten uns als Diener Eurer Majestät, in deren Diensten wir die von Euch bestimmten Kontingente im Reiche erheben, wie es Euch genehm ist.
At last he replied, 'I have the tally-stick, sir, given to me by the provincial governor when we provided our quota last autumn.
Endlich antwortete er: »Ich habe einen Kerbstock, Herr, den mir der Provinzgouverneur im vorigen Herbst gab, als wir ihm unser Kontingent lieferten.
noun
There was also a fair quota of slobs, yobs, idlers and rule-breakers.
Natürlich gab es auch den üblichen Anteil an Idioten, Faulenzern und bösen Jungs.
All the breeders of Lavilledieu contributed, although reluctantly, their quota to finance the expedition.
Alle Züchter von Lavilledieu bezahlten, wenn auch widerwillig, ihren Anteil zur Finanzierung der Expedition.
And no doubt as a soldier he’d have got his quota of passing female company, as soldiers do, no difficulty.
Und als Soldat hatte er zweifellos seinen Anteil an flüchtigen Begegnungen mit Frauen, wie bei Soldaten so üblich, ohne Schwierigkeiten.
Every morning, eighteen humans in their separate cubicles were provided a quota of data sets for individual examination.
Jeden Morgen erhielten die achtzehn Personen in ihren abgetrennten Kabinen ihren Anteil der Datensätze, um sie dann individuell durchgehen zu können.
Maori were just dandy and of course American Indians were and Hindu Indians for that matter and the Chinese had certainly produced their quota of geniuses;
Die Maori waren natürlich prima, und natürlich galt das auch für die amerikanischen Indianer und die Inder, und auch die Chinesen hatten ihren Anteil an Genies hervorgebracht, das wußte doch jeder;
But there had been a shortfall and the King of Connacht had explained with some embarrassment that one of the Connacht chiefs had failed to bring his quota.
Aber es stellte sich heraus, dass der Betrag nicht vollständig war, und der König von Connacht hatte mit größter Verlegenheit erklärt, dass sich einer der Häuptlinge von Connacht geweigert hatte, seinen Anteil zu erbringen.
He might have become an All-American halfback and ended up selling bonds and adding his quota of babies to a sum already disastrous.
Er hätte in der gesamtamerikanischen Mannschaft Dreiviertel-Spieler werden, am Ende seiner Karriere Schnürsenkel verkaufen und der schon erschrecklichen Zahl von Babys noch seinen Anteil beisteuern können.
noun
That was his quota for the night.
Damit hatte er sein Pensum für die Nacht zu sich genommen.
“You’ve finished your quota, signorina?
Hast du dein Pensum geschafft, Signorina?
Pardero gathered his quota without difficulty.
Pardero erfüllte sein Pensum ohne Schwierigkeiten.
“I don’t think they’ll make their quota today,” Gary said.
»Ich glaub nicht, dass die ihr Pensum heute schaffen«, sagte Gary.
"Come on," he sneered, "you've already had your quota for this year."
»Komm schon«, höhnte er, »du hast schon dein Pensum für’s Jahr.«
The computer program that monitored her work created an hourly chart that showed if she had achieved her quota.
Das Computerprogramm, das ihre Arbeitsleistung beurteilte, errechnete stündlich, ob sie das vorgeschriebene Pensum erfüllte.
She had to meet her quota as quickly as possible if she wanted to garner herself enough time before her meeting with Thorn at the Secretarium.
Sie musste ihr Pensum so schnell wie möglich abarbeiten, wenn sie genug Zeit vor ihrem Treffen mit Thorn im Sekretarium herausschlagen wollte.
If he doesn't come more often, it's just because the new bishop, a social climber, loads him with such a quota of masses that his voice gives out.'
Wenn er nicht öfter kommt, dann, weil ihn der neue Bischof, ein Emporkömmling, mit einem Pensum von Messen plagt, daß er auf dem letzten Loch pfeift.
I was too distracted, too keyed up to give them the proper attention, and after struggling to meet my quotas for several days in a row, I finally declared a moratorium on the project.
Ich war zu abgelenkt, zu gespannt, um mich richtig konzentrieren zu können, und nachdem ich mich einige Tage lang nur mühsam durch mein Pensum gequält hatte, beschloss ich, eine Pause einzulegen.
noun
The truckers work according to weight, but they load up their trucks with stones – usually the same ones – that way, they make their quotas, too.
Für die Typen mit den Lastwagen ist das Gewicht ausschlaggebend, aber sie laden eine halbe Fuhre Steine hinzu, und zwar immer dieselben, und so übertreffen auch sie die Normen.
Of course-they had all kinds of special perks, credit-card boosts whenever they beat the quotas, TV links with their families, special rewards for successful new recipes.... Didn't they feel cooped up down here?
Selbstverständlich - sie hätten alle Arten von Sondervergünstigungen und bekämen einen Bonus auf ihre Kreditkarten, wenn sie die vorgegebenen Normen überschritten. Fernsehverbindung mit ihren Familien, besondere Belohnungen für erfolgreiche neue Rezepte… Ob sie sich hier unten nicht eingesperrt fühlten?
noun
Perhaps he hasn’t met his normal quota of fools.
Vielleicht ist er noch nicht seinem üblichen Quantum an Idioten begegnet.
You could spend just so much time sleeping, and Louis had used his quota.
Man konnte nur eine gewisse Zeit schlafen, und Louis hatte sein Quantum ausgeschöpft.
Nurse Spears said, quite calmly, ‘Your father has had the correct quota of Tramadol for his age and condition.
Schwester Spears sagte, ziemlich gefasst: »Ihr Vater bekommt das für sein Alter und seinen Zustand angemessene Quantum Tramadol.
Each shuttle carried a valued crewmember, plus a quota of fuel that he would rather not have had to spend before reaching Resurgam.
Jedes Shuttle beförderte ein wertvolles Besatzungsmitglied und ein Quantum Treibstoff, das er lieber für die Ankunft im Resurgam-System aufgespart hätte.
then, like a suspended pendulum, memory began to beat out its story, releasing with each swing a burdened quota of time until her life was given back to her.
dann, wie ein Pendel, das man angehalten hatte, begann das Gedächtnis auszuschlagen und gab mit jedem Schwung seine Geschichte und ein belastetes Quantum Zeit frei, bis ihr das Leben wiedergeschenkt war.
In order to feed the world’s insatiable demand for cotton goods, he said, every picker’s daily quota will be increased by a percentage determined by their numbers from the previous harvest.
Um die unersättliche Nachfrage der Welt nach Baumwolle zu stillen, sagte er, werde das tägliche Quantum jedes Pflückers um einen Prozentsatz erhöht, der sich aus den jeweiligen Erträgen der vorherigen Ernte ergebe.
Morland's consent, to consider Isabella's engagement as the most fortunate circumstance imaginable for their family, were allowed to join their counsels, and add their quota of significant looks and mysterious expressions to fill up the measure of curiosity to be raised in the unprivileged younger sisters.
Morlands Zustimmung warteten, um Isabellas Verlobung als das größte Glück zu feiern, das ihrer Familie je zustoßen konnte, durften sich den Beratungen anschließen und steuerten ein ausreichendes Quantum an vielsagenden Blicken und kryptischen Andeutungen bei, um die Neugierde der weniger privilegierten jüngeren Schwestern ins Unerträgliche zu steigern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test