Translation for "quickly developing" to german
Translation examples
How to explain—“trans” may work well enough as shorthand, but the quickly developing mainstream narrative it evokes (“born in the wrong body,” necessitating an orthopedic pilgrimage between two fixed destinations) is useless for some—but partially, or even profoundly, useful for others? That for some, “transitioning”
Wie soll man das erklären? Dass »Trans« halbwegs gut als Kürzel funktioniert, während das sich schnell entwickelnde Mainstream-Narrativ, das damit aufgerufen wird (»im falschen Körper geboren«, eine orthopädische Pilgerfahrt zwischen zwei feststehenden Orten nach sich ziehend), für manche nutzlos ist – für andere wiederum teilweise oder sogar grundlegend sinnvoll?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test