Translation for "puzzleness" to german
Translation examples
James MacGuiness, Honor's personal steward, had given Jason his name in honor of the kitten's intrepid voyages of exploration, and Honor knew she should have expected the marvelous new puzzle of the pinnace to suck him into wandering. She wished he weren't quite so curious, but that was a trait all 'cats—and especially young ones—shared.
James MacGuiness, Honors persönlicher Steward, hatte das Kätzchen Jason getauft, um die Furchtlosigkeit hervorzuheben, die es bei seinen Entdeckungsreisen immer wieder bewies. Honor räumte ein, nicht bedacht zu haben, daß die wunderbare neue Umgebung der Pinasse Jason durch ihre Rätselhaftigkeit zu einem Aufklärungsvorstoß verleiten würde.
I ought to have written about the tower long before, because I see it every day; I pass it every day, although only recently—since the American left—have I realized what a puzzle it is: a mighty building, standing high above all the houses of Cabo de Gata.
Vom Turm hätte ich längst berichten müssen, denn ich sehe ihn täglich, komme täglich daran vorbei, allerdings bin ich erst neuerdings – seit der Amerikaner verschwunden ist – seiner Rätselhaftigkeit gewahr geworden. Es ist ein mächtiges Bauwerk, das sämtliche Häuser von Cabo de Gata überragt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test