Translation for "pushpin" to german
Translation examples
(Even coffeehouses!) The tweet pops up immediately as a pushpin on the countless Twittermaps that developers have created over the past few years.
Der Tweet erscheint sofort in Form einer Stecknadel auf den zahllosen Twitter-Maps, die in den letzten Jahren entstanden.
On the far wall Woodell had hung a large, handsome map of the United States, and he’d put a red pushpin everywhere we’d sold a pair of Tigers in the last five years.
An der hinteren Wand hatte Woodell eine schöne große Landkarte der USA angebracht, und überall da, wo wir in den vergangenen Jahren auch nur ein Paar Tiger verkauft hatten, hatte er eine Stecknadel mit einem roten Kopf angebracht.
Not hung and certainly not framed, only tacked there with a pushpin.
Es war nicht gerahmt, sondern nur mit einer Reißzwecke befestigt.
That night, after Tad slept, Vic went quietly into the boy's room and tacked a sheet of paper to the wall with a pushpin.
Spät abends, als Tad schon lange schlief, ging Vic leise in das Zimmer des Jungen und heftete mit einer Reißzwecke ein Stück Pappe an die Wand.
He pulled a wheeled stainless-steel work cart nearer the square, placed his pictures carefully on the shiny surface, and opened a waiting plastic box holding white pushpins.
Er zog einen Rollwagen aus Edelstahl zu der Platte heran, legte seine Fotos behutsam auf die glänzende Oberfläche und öffnete eine Plastikschachtel mit weißen Reißzwecken.
There was this serial killer running around, and the police detective, he puts this big map on the wall and puts pushpins in each of the murders and reckons the killer's writing out a sign of the zodiac.
Da rennt dieser Serienmörder herum und der Polizeikommissar hängt diese riesige Karte an die Wand und steckt Reißzwecken an die Stellen, wo die Morde passiert sind und vermutet, dass der Mörder ein Sternzeichen darstellt.
On a sudden, powerful impulse, he pulled out the pushpin that held the paper to the wall. He took the Monster Words carefully - almost reverently - down. He folded the sheet of paper up and put it carefully into the back pocket of his jeans.
Einem plötzlichen Impuls folgend, zog er die Reißzwecke, die den Zettel hielt, aus der Wand, faltete das Papier zusammen und steckte es in seine hintere Jeanstasche.
He encouraged me by spending afternoons at my side hunched over maps of the world, plotting imaginary expeditions with trails of red pushpins and telling me about the fantastic places I would discover one day.
Er bestärkte mich darin, indem wir ganze Nachmittage gemeinsam über Weltkarten brüteten, mit roten Reißzwecken die Routen unserer erdachten Expeditionen festlegten und er mir von den fantastischen Orten erzählte, die ich eines Tages entdecken würde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test