Translation for "pushed with" to german
Translation examples
She would get pushed one way, then pulled another, and then pushed again.
Sie wurde in die eine Richtung geschoben, dann in eine andere gezogen und dann wieder geschoben.
“Just pushed it out of the way.”
»Man hat es einfach aus dem Weg geschoben
Then he was pushed into the car.
Dann wurde er in den Wagen geschoben.
I-I pushed them in your closet.
Ich … ich habe sie in deinen Schrank geschoben.
The stretcher is pushed into the resuscitation unit.
Die Trage wird in die Reanimationseinheit geschoben.
A loaf of bread is pushed into the oven.
Es wird ein Brot in den Ofen geschoben.
The curtain was pushed aside.
Der Vorhang wurde zur Seite geschoben.
Your meals will be pushed through that slot.
Ihre Mahlzeiten werden durch diesen Schlitz hier geschoben.
I pushed it out, he pushed it in.
Ich schob es raus, er schob es rein.
He pushed the plate aside, pushed the coaster aside as well, pushed the salt shaker away from himself.
Er schob den Teller von sich weg, schob auch den Bierdeckel von sich weg, schob den Salzstreuer von sich weg.
He pushed, pushed in the Force— —and slammed into the ground.
Er schob, schob in der Macht − und prallte auf dem Boden auf.
And so they pushed him;
Und so schoben sie ihn;
Pushing a stroller.
Wie sie einen Kinderwagen schob.
Then I pushed them away.
Dann schob ich sie weg.
But she pushed him away.
Sie aber schob ihn weg.
Then he pushed me back.
Dann schob er mich von sich.
She pushed him away.
Sie schob ihn von sich.
Then I pushed him away.
Dann schob ich ihn von mir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test