Similar context phrases
Translation examples
He then blinked his eyes and puckered his lips exactly as President Downes blinks his eyes and puckers his lips, and handed him a check for $1, his contribution toward the building fund.
Danach zwinkerte er mit den Augen und verzog den Mund, genauso, wie Direktor Downes mit den Augen zu zwinkern und seinen Mund zu verziehen pflegt, und überreichte ihm einen Scheck über einen Dollar – sein Beitrag für das Bauprojekt.
The chief offender seemed to be his highness’s brother, whose name alone would lengthen the old man’s lantern jaws and pucker his parrot nose into a sneer.
Der Hauptübeltäter schien Seiner Hoheit Bruder zu sein, dessen Name allein schon die hohlen Wangen des Alten länger werden und seine Papageiennase sich höhnisch verziehen ließ.
Thorbum told Wilkins, watching furtively the Controller's ascetic face and slender hands, watching the faint frown gathering between those aristocratic eyes, watching the full mouth pucker.
Thorburn erstattete Wilkins Bericht und beobachtete dabei flüchtig das asketische Gesicht und die schlanken Hände seines Gegenübers, das vornehme Stirnrunzeln und das aristokratische Verziehen der Mundwinkel.
As she runs her eyes along the rows of round, lined shapes, her mouth forms positions, holding each in place for several seconds before morphing to strike up the next one: her jaw lowering and lifting, cheeks tautening then slackening, fattening, rising to form pregnant mounds while her lips stretch back in terror or jut forwards to pucker into silent kisses.
Während ihr Blick den Reihen runder, linierter Figuren folgt, formt sie mit dem Mund die angezeigte Stellung und hält sie mehrere Sekunden, ehe sie zur nächsten Position wechselt: Der Kiefer senkt und hebt sich, Wangen spannen sich und erschlaffen, werden prall und schwellen zu graviden Wölbungen an, während die Lippen sich wie vor Entsetzen verziehen oder zu lautlosen Küssen spitzen.
Then it elongated into an ellipsoid, whose surface began to pucker, to form folds and indentations.
Dann streckte sie sich zu einem Ellipsoid, die Oberfläche begann sich zu kräuseln und Falten und Dellen zu entwickeln.
Then it elongated into an ellipsoid, its surface began to pucker, to form folds and indentations.
Dann streckte sie sich zu einem Ellipsoid, die Oberfläche begann sich zu kräuseln, bildete Falten und Dellen.
             He stared silently into the fire, a faint puckering visible about his lips, lines forming in his brow.
Schweigend starrte er in das Feuer, ein feines Kräuseln umspielte seine Lippen.
'Never mind,' I tell her, kissing her breasts (her nipples are almost carnation-pink, quite thick and long, with little indented creases, pink puckerings, at the tip; the aureoles smooth, raised and round), 'forget about them.' I pull her back so that I lie on my pile of discarded clothes and her red dress.
»Das macht nichts«, beruhige ich sie, küsse ihre Brüste (die Brustwarzen sind beinahe nelkenrot, ganz dick und lang, mit kleinen eingedellten Fältchen und rosa Kräuseln obendrauf, die Warzenhöfe glatt, erhaben und rund), »vergiß sie.« Ich ziehe sie zurück, so daß ich auf dem Stapel meiner abgelegten Sachen und ihrem roten Kleid liege.
verb
Squishes it together and watches it pucker.
Quetscht es zusammen und betrachtet die Runzeln.
The skin puckered and closed in an instant.
Die Haut warf Runzeln und schloss sich augenblicklich.
His pudgy face puckered and dimpled with pleasure at it.
Sein dickliches Gesicht bekam vor Freude daran Grübchen und Runzeln.
I sit down on the edge of the bed and trace the little puckers in the thermal blanket.
Ich setze mich auf die Bettkante und streiche über die kleinen Runzeln in der Thermodecke.
Pale striations and faint puckers against the dusky brown of his skin.
Blasse Schrammen und schwache Runzeln auf dem dunklen Braun seiner Haut.
Waxy folds and puckers, criss-crossed by vulnerable, raised veins.
Wächserne Fur­chen und Runzeln, über die sich kreuz und quer verletzliche, wuls­tige Adern zogen.
She was biting her lower lip in an endearing way, a little frown puckering her brow.
Sie biß sich auf bezaubernde Weise auf die Unterlippe, und ein leichtes Runzeln kräuselte ihre Stirn.
I have the type of face that looked adorable on a twelve-year-old but that will pucker like an old peach by the time I reach fifty.
Ich habe ein Gesicht, das bei einer Zwölfjährigen süß aussah, aber wie ein alter Pfirsich runzeln wird, bis ich fünfzig bin.
As they turned to go into the water she saw his back for the first time, lined and puckered and distorted with enormous scars.
Als er ihr voraus ins Wasser ging, sah sie zum erstenmal den von unheimlichen Narben durchzogenen, zu Runzeln verzerrten Rücken.
Despite this, the skin beneath displayed many ragged purplish scars, old wounds, marks, and puckered flesh.
Dennoch wies die Haut darunter viele gezackte, hellviolette Narben auf, alte Wunden, Male und Runzeln.
verb
Her full lips pucker.
Ihre voluminösen Lippen spitzen sich.
His eyes are rounder, his lips puckered.
Seine Augen sind runder und sein Mund spitzer.
You get a full display of the puckering and the sucking.
Man bekommt die gesamte Palette des Spitzens und Saugens vorgeführt.
And imagining that odd nose of his puckered in despair!
Und sich dabei seine komische, vor Verzweiflung ganz spitze Nase vorzustellen!
Its weight turns the normally flat bottom of the life raft into a puckered cone.
Sein Gewicht verwandelt den normalerweise flachen Boden des Rettungsboots in einen spitzen Kegel.
The deltoid came in lower, three inverted hemispheres puckering gracefully from the apex points.
Das Deltoid sank tiefer, aus den Spitzen sprießten drei nach unten offene Halbkugeln.
I made a little kissing noise with my puckered lips, and Mouse lifted his head from the ground.
Ich machte mit spitzen Lippen das Geräusch kleiner Küsse, und Mouse hob den Kopf.
“You want to take a picture of yourself puckering up for a kiss and then send it to her?” Sometimes I didn’t understand people at all.
»Sie wollen ihr ein Foto von sich schicken, auf dem Sie die Lippen spitzen?« Manchmal verstand ich die Leute einfach nicht.
He found her breasts more pointed, with pronounced nipples, rosy and soft, that puckered swiftly as he sucked on them.
Er fand ihre Brüste spitzer, mit rosigweichen, hervorstehenden Warzen, die schnell runzlig wurden, als er an ihnen saugte.
She forced her hand to hold the beam steady on his puckered, pointy face. “Take it back,” he said.
Sie zwang ihre Hand dazu, den Strahl ruhig auf sein höckeriges, spitzes Gesicht zu halten. »Nimm es zurück«, sagte er.
Her forehead puckered.
Sie legte die Stirn in Falten.
Puckering and glistening, repeatedly.
Falten werfend und funkelnd, ein und aus.
The … skin’s puckered, sort of.
Die ... die Haut wirft gewissermaßen Falten.
The skin of his neck was beginning to pucker.
An seinem Hals sah sie erste Falten.
Confusion puckered the girl’s forehead.
Völlig verwirrt legte das Mädchen die Stirn in Falten.
Yet a perpetual frown puckered her brows.
Doch eine beständig finstere Miene legte ihre Stirn in Falten.
Her face puckered in dismay. “Oh, Carmine!
Ihr Gesicht legte sich betroffen in Falten. »Ach, Carmine!
The skin around his left eye was puckered with thought.
Die Haut um sein linkes Auge war nachdenklich in Falten gezogen.
He saw that it was an accidental fold or pucker in a bright little sticker;
Er sah, daß es eine zufällige Falte in einem kleinen, glänzenden Aufkleber war;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test