Translation for "provocatively" to german
Translation examples
Innovative and provocative.
Erneuernd und provozierend.
It was a shrewd and provocative move.
Es war ein raffinierter und provozierender Schachzug.
Her clothes were the thin side of provocative.
Ihre Kleidung war provozierend, aber dünn.
It wasn't lecherous, wasn't provocative, wasn't friendly.
nicht lüstern, nicht provozierend, nicht freundlich.
“He’s an Australian,” said Meggie provocatively.
»Er ist ein Australier«, sagte Meggie provozierend.
She was spectacular, provocative, deeply appealing.
Auffällig, provozierend, ausgesprochen faszinierend.
“You don't even mean to be provocative, do you?”
»Sie wollen überhaupt nicht provozierend sein, nicht wahr?«
It would look provocative if she confronted them in this state.
Es musste provozierend wirken, wenn sie ihnen so gegenübertrat.
The singing is indistinct but provocative, if not downright bawdy.
Der Gesang ist undeutlich, aber provozierend, wenn nicht gar unflätig.
‘And the new Prince?’ Hector inquires provocatively.
»Und der neue Prinz?«, fragt Hector provozierend.
The effect was provocative and disturbing.
Die Wirkung war herausfordernd und beunruhigend.
Magdalena gave him a provocative stare.
Magdalena sah sich herausfordernd um.
You shouldn't wear such provocative clothes."
Sie sollten sich nicht so herausfordernd kleiden.
Had they not reclined provocatively on gilt divans?
Hatten sie sich nicht in herausfordernden Posen auf luxuriösen Diwans geräkelt?
The end of her tongue edged provocatively between her lips.
Ihre Zungenspitze schlängelte sich herausfordernd zwischen ihren Lippen.
Had enough confidence to act provocatively toward him.
Die genug Selbstvertrauen hatten, um sich ihm gegenüber herausfordernd zu verhalten.
— We seem to have a consensus, Lennox provocatively declares.
– Dann sind wir uns ja einig, stellt Lennox herausfordernd fest.
She had a careful balancing walk, artless and provocative.
Ihr Gang war behutsam schwingend, ungekünstelt und herausfordernd.
He raised his eyebrows in a wordless, but provocative, question.
Er zog mit einer stummen, aber herausfordernden Frage die Brauen hoch.
‘There’s no mystery, Fräulein Rudel,’ I said provocatively.
«Es gibt kein Geheimnis, Fräulein Rudel », sagte ich herausfordernd.
I call on Chairman Khrushchev to halt and eliminate this clandestine, reckless, and provocative threat to world peace.... I call upon him further to abandon this course of world domination .... He has an opportunity now to move the world back from the abyss of destruction....
… Ich fordere Ministerpräsident Chruschtschow auf, einzuhalten und diese heimliche, leichtsinnige und provokatorische Bedrohung des Weltfriedens einzustellen … Ich fordere ihn ferner auf, seinen auf die Beherrschung der Welt gerichteten Kurs zu verlassen … er erhält jetzt Gelegenheit, die Welt vom Abgrund der Vernichtung zurückzureißen …
‘Exile groups, you will want to know,’ Lacon went on - ‘or more properly the Circus’s time-honoured connections with them - the Wise Men prefer to call it dependence, but I think that a trifle strong - I took issue with them, but was overruled - are today ruled provocative, anti-détente, inflammatory.
»Exilgruppen, das wird Sie interessieren«, fuhr Lacon fort »oder besser gesagt, die altbewährten Verbindungen des Circus zu ihnen - die Weisen ziehen den Ausdruck Abhängigkeit vor, den ich eine Spur zu hart finde - mein Einspruch wurde allerdings abgewiesen -, Exilgruppen gelten heutzutage als provokatorisch, entspannungsfeindlich und aufrührerisch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test