Translation for "protractive" to german
Translation examples
it was not a protracted affair.
es wurde keine langwierige Sitzung.
It had been a protracted and painful end.
Es war eine langwierige und quälende Krankheitszeit gewesen.
After a protracted and clumsy manoeuvre he was finally lying down.
Nach einem langwierigen und unbeholfenen Manöver lag er dann endlich.
perhaps I could save him from a painful, protracted death.
vielleicht konnte ich ihm ein schmerzvolles, langwieriges Siechtum ersparen.
Even for Calidris, the conjuring of a false soul was a painful, protracted exercise.
Selbst für Calidris war das Heraufbeschwören einer falschen Seele eine schmerzhafte, langwierige Übung.
The process of going to seed is generally considered to be a protracted one, but in Leamas this was not the case.
Allgemein glaubt man, der Leistungsabfall sei ein langwieriger Vorgang, aber bei Leamas war das nicht der Fall.
His glance at the clock gave everyone to understand that any protracted questions were futile.
Sein Blick zur Uhr gab zu verstehen, daß langwierige Rückfragen sinnlos waren.
The electricity had recently been shut off for four days a week in a protracted strike.
Wegen eines langwierigen Streiks gab es nur drei Tage in der Woche Strom.
But Saba could not afford the time that a protracted stay in a bacta tank would entail.
Doch Saba konnte die Zeit nicht erübrigen, die ein langwieriger Aufenthalt in einem Bacta-Tank erforderte.
This time it would be a genuine, possibly protracted trial of strength that would go on until one of them gave up.
Diesmal würde es ein richtiges, vielleicht langwieriges Kräftemessen werden, so lange, bis einer von beiden aufgab.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test