Translation for "prostrations" to german
Prostrations
noun
Similar context phrases
Translation examples
A smear of prostration she couldn’t blink away half blinded her.
Sie konnte die Stumpfheit der Erschöpfung, die ihre Augen nahezu blind machte, unmöglich verhehlen.
They made a halt at seven o’clock, the young woman being still in a state of complete prostration.
Um sieben Uhr machte man Halt. Die junge Frau lag fortwährend in vollständiger Erschöpfung.
Some of Ta-hoding's sailors began experiencing an affliction with which they were completely unfamiliar: heat prostration.
Einige von Ta-hodings Matrosen begannen unter etwas zu leiden, was ihnen völlig neu war: durch Hitze hervorgerufene Erschöpfung.
bent Maxim Igensard to his authority—The effort had left him in a state approaching nervous prostration.
Maxim Igensard seiner Autorität untergeordnet. Durch die Anstrengung und Überwindung, die es ihn gekostet hatte, war er in einen Zustand versetzt worden, der nervöser Erschöpfung ähnelte.
The Duke is greatly agitated, and, as to me, you have seen yourselves the state of nervous prostration to which the suspense and the responsibility have reduced me.
Der Herzog ist tief erschüttert – und was mich betrifft, so haben Sie ja den Zustand nervlicher Erschöpfung selbst gesehen, in den mich die Anspannung und meine Verantwortlichkeit getrieben haben.
It was too hot for golf—ninety-five already and with the humidity up around the breaking point—and the thought of rigging up the Catherine Depeyster was enough to prostrate him.
Zum Golfspielen war es zu heiß – schon fünfunddreißig Grad, die Luftfeuchtigkeit erreichte bald die Sättigungsgrenze –, und allein der Gedanke daran, die Catherine Depeyster aufzutakeln, ließ ihn vor Erschöpfung zusammensinken.
When Jamuga had handed back the goblet, Kurelen said coldly, noting the utter exhaustion and prostrated pallor of the young man: “Jamuga, torment thyself no longer, and take a little comfort to thyself.
Als Jamuga ihm den Becher zurückgab, sagte Kurelen, der die völlige Erschöpfung und die krankhafte Blässe des jungen Mannes wohl bemerkte, kalt: „Jamuga, quäle dich nicht länger.
Dickens was suffering more than ever from “nervous exhaustion,” brought on, no doubt, by the rail travel—his reaction to the Staplehurst accident seemed to grow more, rather than less, pronounced as the months went by—and early in the tour, on only his second night in Liverpool, Dickens became so faint by the end of the first part of his performance that he had to be physically helped to a sofa backstage, where he lay prostrate until it was time for him to put on a fresh boutonnière and go out for the final part of the strenuous reading.
Mehr als je litt Dickens unter »nervöser Erschöpfung«, die sicher von den Zugreisen ausgelöst wurde. Offenbar wurden die Nachwirkungen des Unglücks von Staplehurst im Laufe der Monate nicht schwächer, sondern eher stärker. Schon in Liverpool, am zweiten Abend seiner Tournee, war er nach dem ersten Teil des Auftritts so schwach, dass man ihn auf dem Weg zu seinem Sofa in der Garderobe stützen musste. Dort lag er hingestreckt, bis es Zeit war, sich eine frische Boutonnière anzustecken und den letzten Abschnitt der anstrengenden Lesung zu beginnen.
noun
He was not adept at the prostration, and did it clumsily.
Er war den Fußfall nicht gewohnt und führte ihn unbeholfen aus.
He swayed unsteadily a moment, then deliberately made the prostration.
Einen Augenblick lang schwankte er unsicher, dann vollführte er vorsichtig den Fußfall.
Genuflections, prostrations, head-bowings, hand-foldings, eye-closings, invocations, supplications, adorations, all followed fervently.
Kniebeugen, Fußfälle, Verbeugungen, Händefalten, Augenschließen, Anrufungen, Anflehungen, Anbetungen – alle folgten inbrünstig der Aufforderung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test