Translation for "prosecutions are" to german
Translation examples
The Witness for the Prosecution
Zeugin der Anklage
No prosecutions, no convictions?
Keine Anklage, keine Verurteilungen?
Point to the prosecution.
Punkt für die Anklage.
And for the prosecution?
»Und wer vertritt die Anklage
“Has the prosecution seen it?”
»Hat es die Anklage gesehen?«
We’re going to prosecute.
Wir erheben Anklage.
“Are you going to prosecute?”
»Wirst du Anklage erheben?«
‘I’ll be called for the prosecution.’
»Ich werde ein Zeuge der Anklage sein.«
Another point for the prosecution.
Noch ein Punkt für die Anklage.
And if we promise immunity from prosecution, it sticks—we can’t prosecute.
Und wenn wir ihnen Immunität vor Strafverfolgung versprechen, ist das bindend – dann gibt es keine Strafverfolgung.
But what did that mean, prosecution?
Aber was bedeutete das, Strafverfolgung?
Prosecutions were not the point.
Aber im Mittelpunkt stand nicht die Strafverfolgung.
A prosecution for that was in the offing.
Für dieses Vergehen zeichnete sich nun eine Strafverfolgung ab.
Degradation… prosecution… probably prison.
Erniedrigung, Strafverfolgung, wahrscheinlich Gefängnis.
Maybe it will help with the prosecution.
Vielleicht ergibt sich daraus ja etwas für die Strafverfolgung.
They sacked the manager.” “No prosecution?” “No.
Der Geschäftsführer wurde rausgeworfen.« »Keine Strafverfolgung?« »Nein.
For his protection, Warthrop, not for our prosecution.
Zu seinem Schutz, Warthrop, nicht für unsere Strafverfolgung.
We’re in no danger of ‘prosecution’ out here.
Hier draußen schweben wir in keiner Gefahr irgendeiner >Strafverfolgung<.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test