Translation examples
And if we promise immunity from prosecution, it sticks—we can’t prosecute.
Und wenn wir ihnen Immunität vor Strafverfolgung versprechen, ist das bindend – dann gibt es keine Strafverfolgung.
But what did that mean, prosecution?
Aber was bedeutete das, Strafverfolgung?
Prosecutions were not the point.
Aber im Mittelpunkt stand nicht die Strafverfolgung.
A prosecution for that was in the offing.
Für dieses Vergehen zeichnete sich nun eine Strafverfolgung ab.
Degradation… prosecution… probably prison.
Erniedrigung, Strafverfolgung, wahrscheinlich Gefängnis.
Maybe it will help with the prosecution.
Vielleicht ergibt sich daraus ja etwas für die Strafverfolgung.
They sacked the manager.” “No prosecution?” “No.
Der Geschäftsführer wurde rausgeworfen.« »Keine Strafverfolgung?« »Nein.
For his protection, Warthrop, not for our prosecution.
Zu seinem Schutz, Warthrop, nicht für unsere Strafverfolgung.
We’re in no danger of ‘prosecution’ out here.
Hier draußen schweben wir in keiner Gefahr irgendeiner >Strafverfolgung<.
noun
The Witness for the Prosecution
Zeugin der Anklage
No prosecutions, no convictions?
Keine Anklage, keine Verurteilungen?
Point to the prosecution.
Punkt für die Anklage.
And for the prosecution?
»Und wer vertritt die Anklage
“Has the prosecution seen it?”
»Hat es die Anklage gesehen?«
We’re going to prosecute.
Wir erheben Anklage.
“Are you going to prosecute?”
»Wirst du Anklage erheben?«
‘I’ll be called for the prosecution.’
»Ich werde ein Zeuge der Anklage sein.«
Another point for the prosecution.
Noch ein Punkt für die Anklage.
If there’s a way to stop them being prosecuted, we will.’
Wenn es eine Möglichkeit gibt, sie vor einer strafrechtlichen Verfolgung zu bewahren, werden wir sie nutzen.
You expose her to prosecution for conspiracy to commit murder.
Sie setzen sie strafrechtlicher Verfolgung aus, weil sie an dem Komplott mit dem Zweck der Ermordung teilgenommen hat.
The Church called for an immediate investigation, and by investigation, they meant arrest and prosecution.
Die Kirche verlangte eine sofortige Untersuchung, und mit Untersuchung meinte sie Verhaftung und strafrechtliche Verfolgung.
A successful interrogation and prosecution of Ovakimian would have changed history.
Eine erfolgreiche Vernehmung und strafrechtliche Verfolgung Owakimjans hätte den Lauf der Geschichte ändern können.
The response to the Occupy movement was to crush it with force, through tear gas, pepper spray, and prosecution.
Die Occupy-Bewegung wurde mit Gewalt – durch Tränengas, Pfefferspray – und durch strafrechtliche Verfolgung zerschlagen.
If she removed the child, the prosecution would probably fail and she would be disciplined.
Wenn sie das Kind abholen ließ, würde die strafrechtliche Verfolgung der Mutter vermutlich zu nichts führen, und sie selbst bekäme eine auf den Deckel.
‘If someone were to mention in print your involvement, that might jeopardise any eventual prosecution, no?’
Und sollte in den Artikeln erwähnt werden, dass du mit den Ermittlungen zu tun hattest, könnte das die strafrechtliche Verfolgung gefährden, hab ich recht?
“I’ve already sent orders instructing Sothais to turn Rhal and his men over to the Blauduns for prosecution.”
»Ich habe Sothais bereits Anweisungen geschickt, Rhal und seine Männer den Blauduns zu übergeben, um sie ihrer strafrechtlichen Verfolgung zuzuführen.«
He’d been retained by the prosecution;
Er arbeitete für die Anklagevertretung;
“Clearly, this will be a victory for the prosecution.”
»Das wird ein eindeutiger Sieg für die Anklagevertretung
BUGLIOSI “Has the prosecution threatened you?”
Bugliosi: »Hat die Anklagevertretung Sie bedroht?«
“If the prosecution’s ready, you may begin.”
»Wenn die Anklagevertretung bereit ist, können wir anfangen.«
“The prosecution was not made aware of any such tests.”
»Die Anklagevertretung war über diese Untersuchungen nicht informiert.«
“Your Honor, the prosecution rests.”
»Euer Ehren, die Anklagevertretung schließt die Beweisaufnahme ab.«
“The prosecution has no closing arguments to offer, Your Honor.”
»Die Anklagevertretung hat kein Schlussplädoyer vorzutragen, Euer Ehren.«
She handed copies to the clerk, the prosecution, and Detective Frost.
Sie reichte dem Justizbeamten, der Anklagevertretung und Detective Frost je einen Satz Kopien.
That’s all I’ve got to contradict the prosecution’s allegations: the truth, and perhaps a clearer eye.
Das ist alles, was ich habe, um den Anschuldigungen der Anklagevertretung entgegenzutreten: die Wahrheit und möglicherweise einen klareren Blick.
And this is a hard copy of the motion of the Senate regarding the prosecution of this ... ah ... military action.
Und dies ist ein Ausdruck der Senatsentscheidung bezüglich der Durchführung dieser ... äh ... militärischen Aktion.
Now if you will kindly return to the midships farcaster nexus and let me get on with prosecuting this military action.
Wenn Sie jetzt freundlicherweise zum Farcasternexus mittschiffs zurückkehren und mich der weiteren Durchführung dieser militärischen Aktion überließen.
So that’s taken care of. The one other requirement is something only you can fulfill, Constable: Under no circumstances am I to be held accountable, within the law or outside of it, for any loss of life or limb in the prosecution of our hunt, including any laws I may break or bend in the execution of the same.”
Die Erfüllung der anderen Bedingung können nur Sie mir zusagen, Wachtmeister: Unter keinen Umständen darf ich, weder im Rahmen des Gesetzes noch außerhalb davon, verantwortlich gemacht werden für Verluste von Gliedmaßen oder Leben bei der Durchführung unserer Jagd, ebenso wenig wie für das eventuelle Beugen oder Brechen von Gesetzen bei der Ausübung derselben.
but with the king alive the investigation will be prosecuted much more thoroughly than if he had died.”
Doch nun, da der König lebt, wird die Untersuchung sehr viel gründlicher ausgeführt werden, als wenn er gestorben wäre.
      He was careful to prosecute this inquiry on the days when the library was open to the public;
Er war darauf bedacht, diese Untersuchung an den Tagen zu betreiben, an denen die Bibliothek für das Publikum geöffnet war;
Officially, this was an operation by the Battlefleet Disciplinary Detachment, prosecuting leads gathered during the inquest into the Thracian Atrocity.
Offiziell war dies ein Einsatz der Disziplinarabteilung der Schlachtflotte, die Spuren verÂfolgte, welche während der Untersuchung der GräuelÂtat von Thracian aufgenommen worden waren.
But if the prosecution’s proposal were to be accepted, I petition the court to order an immediate paragraph-seven investigation of my client.
Falls jedoch die Entscheidung zugunsten des Antrags der Staatsanwaltschaft fallen sollte, fordere ich das Gericht auf, zugleich eine Untersuchung meiner Mandantin nach Paragraf sieben anzuordnen.
He was sure that a DNA test on the silver hair would lead back to the man he’d just met, but it was hardly enough on which to hang a criminal prosecution.
Er war sich sicher, dass eine DNA-Untersuchung an den silbernen Haaren zu dem Mann zurückführen würde, dem er gerade begegnet war, doch das reichte für ein Strafverfahren wohl kaum aus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test