Translation for "prosaically" to german
Similar context phrases
Translation examples
adverb
She had expected nothing so prosaic.
Sie hatte nichts so Alltägliches erwartet.
These prosaic items, their presence amplified by strange context.
Diese alltäglichen Gegenstände, deren Wirkung durch den ungewöhnlichen Kontext verstärkt wurde.
‘What about this Convocation?’ he asked, trying instead for a discussion of the prosaic.
»Was ist mit dieser Zusammenkunft?«, fragte er, versuchte sich lieber in einem Gespräch über das Alltägliche.
With another phone call, Mara agreed to come, too. I chased down some more prosaic business, keeping my mind busy, and was interrupted by a call from Will. He sounded tired.
Danach rief ich Mara an, die ebenfalls zusagte. Als Nächstes wandte ich mich dem alltäglichen Geschäft zu, um mich abzulenken. Nach einer Weile klingelte das Telefon. Es war Will. Er klang erschöpft.
But strange things are prepared even in the dead of night, and the unusual, which lurks least in the cafés, home of the prosaic and inevitable, was preparing to spoil for him the waning romance of Broadway.
Doch seltsame Dinge können sich selbst mitten in der Nacht zusammenbrauen, und das Ungewöhnliche, auf das man in Cafés, diesen Horten des Alltäglichen und Ewig-Gleichen, am allerwenigsten gefasst ist, war bereits am Werk, Amory den verblassenden Zauber des Broadways gründlich auszutreiben.
but it has since come to mean more than I can say—a symbol of age-old horror, of maddening things beyond the thin veil of prosaic daily life—the Latin translation of the abhorred Necronomicon by the mad Arab, Abdul Alhazred.
Dieses Buch ist ein Symbol jahrhundertealten Grauens und wahnsinniger Dinge hinter dem Schleier des alltäglichen Lebens – es handelt sich um die lateinische Übersetzung des verabscheuungswürdigen Necronomicon, dessen Verfasser der wahnsinnige Araber Abdul Alhazred war.
As long as Ralph was dealing with prosaic day-to-day affairs, things like what was for supper, a grocery run with Jeannie, an evening call from Derek at camp (these were less frequent now that the kiddo’s homesickness was abating), he was more or less okay.
Solange Ralph sich mit banalen, alltäglichen Angelegenheiten beschäftigte, zum Beispiel mit der Frage, was es zum Abendessen gab, mit einem Ausflug zum Supermarkt in Begleitung von Jeannie oder mit einem abendlichen Anruf von Derek aus dem Sommerlager (was inzwischen weniger häufig vorkam, weil Dereks Heimweh allmählich nachließ), ging es ihm einigermaßen gut.
That is to say, the passage of the years, the sorcery of the desert winds, the petrifying moon, the forgetfulness of the people and the inevitability of progress had hardened the town, so that it had lost its old, shifting, provisional quality of a mirage in which men could live, and become a prosaic place, quotidian and (like its poets) poor.
Das heißt, die Jahre, die Zauberei der Wüstenwinde, der Mond, der versteinerte, die Vergesslichkeit der Menschen und die Unvermeidlichkeit des Fortschritts hatten die Stadt gehärtet, so dass sie ihren früheren, unsteten, einstweiligen Charakter einer Fata Morgana, in der Menschen leben konnte, verloren hatte und ein prosaischer Ort geworden war, alltäglich und (wie seine Dichter) mittellos.
The door had been left ajar for me; but before approaching and entering I cast a searching glance around the whole place, trying to decide what had struck me as so intangibly queer about it. The barns and sheds looked trimly prosaic enough, and I noticed Akeley’s battered Ford in its capacious, unguarded shelter.
Man hatte die Tür für mich offengelassen, doch bevor ich mich ihr näherte und eintrat, bedachte ich das ganze Anwesen mit prüfenden Blicken und versuchte herauszufinden, warum es mir auf eine ungreifbare Art seltsam vorkam. Die Scheunen und Schuppen sahen ganz ordentlich und alltäglich aus, und ich entdeckte Akeleys verbeulten Ford in seiner geräumigen, offenstehenden Garage.
adverb
How prosaic the whole thing was!
Wie prosaisch das alles war!
Ours was a lot more prosaic.
»Unserer war viel prosaischer
Prosaicness,’ the sorcerer sighed.
»Einen prosaischen.« Der Zauberer seufzte.
Snow blindness would be such a prosaic thing.
Schneeblindheit wäre so prosaisch.
What could be more hopelessly prosaic and material?
Was könnte hoffnungsloser prosaisch und gegenständlich sein?
“You’ve been...not ‘patient’. That sounds so prosaic.
»Du bist … nicht ›geduldig‹ gewesen, das klingt so prosaisch.
He thought perhaps it was vanilla but that was too prosaic.
Er dachte an Vanille, doch war dies viel zu prosaisch.
“I don’t think anyone is prosaic.
Ich glaube nicht, dass irgendjemand prosaisch ist.
No, we start prosaically with the textbook.
Nein, wir beginnen ganz prosaisch mit dem Lehrbuch.
adverb
But prosaic doesn’t mean wrong.
Aber nüchtern heißt nicht falsch.
On the contrary, they seemed to be as prosaic as ants.
Im Gegenteil! Sie schienen so nüchtern wie Ameisen zu sein.
“We’re not dead yet,” said Julia prosaically.
»Wir sind doch noch nicht tot«, meinte Julia nüchtern.
They sat prosaically in his living room--though what was prosaic about its austere serenity?
Sie saßen in seinem nüchternen Wohnzimmer – doch was war an seiner genügsamen Klarheit nüchtern zu nennen?
The letters she exchanged with August are sober, businesslike, and prosaic;
Die Briefe, die sie mit August wechselte, sind nüchtern und sachlich, sie sind Prosa;
The fragmentary descriptions of these things were bald and prosaic, but they hinted to me an undercurrent of persistent strangeness.
Die fragmentarischen Beschreibungen dieser Gegenstände waren dürftig und nüchtern, vermittelten mir jedoch ein unterschwelliges Gefühl bleibender Fremdartigkeit.
The invisible actors behind most human success are prosaic and dull compared to great, all-powerful leaders.
Die unsichtbaren Akteure hinter den meisten menschlichen Erfolgen bleiben in ihrer Wirkung nüchtern und farblos verglichen mit den großen, allmächtigen Führergestalten.
It was so cheap, so prosaic, so unfunny to call skinny Professor Hückopp “the spider,” or Ballerstedt “the cockatoo”—poor compensation for their own compulsory service to the state.
Es war so billig, so nüchtern und unwitzig, den dünnen Professor Hückopp »die Spinne« und Oberlehrer Ballerstedt »Kakadu« zu nennen, eine so armselige Schadloshaltung für den Zwang des Staatsdienstes!
The lino presses prosaically on the heels of hands, his knees – it catches at his toenails, while he contorts into the sacred pomp of entering her, and Mimi, with her head and her breast and her arms should drop dead!
Nüchtern drückt das Linoleum gegen Knie und Handballen – es bleibt an seinen Zehnägeln hängen, während er sich zum heiligen Pomp des Eindringens verbiegt, und Mimi, die Kopf und Brust in Armen hält, tot umfallen müsste!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test