Translation for "proportionment" to german
Translation examples
“Crimes aren’t always proportionate to motive.”
»Motiv und Tat stehen nicht immer in einem ausgewoge- nen Verhältnis zueinander.«
Though omnivorous, the Ansionians ate proportionately more meat than humans.
Sie waren Allesfresser, aßen aber im Verhältnis zu Menschen mehr Fleisch.
Second, they are bigger: the size of the loan is proportionately bigger in relation to the value of the house.
Zum Zweiten sind sie wesentlich umfangreicher: Die Kreditsumme ist im Verhältnis zum Wert des Hauses höher.
Proportionately short arms terminated in hands that boasted opposing thumbs but no fingers.
Im Verhältnis zum Rest wirkten die Arme sehr kurz und liefen in Händen aus, die zwar einander gegenüberliegende Daumen, jedoch keine Finger besaßen.
His legs were proportionately shorter, his senses duller, his body many times heavier.
Seine Beine waren im Verhältnis kürzer, seine Sinne schwächer, sein Körper um ein Vielfaches schwerer.
Proportionally, the molecules of that imaginary apple are at least as far apart as the solid matter of the cosmos.
Im Verhältnis dazu sind die Moleküle dieses imaginären Apfels mindestens ebenso weit voneinander entfernt wie die feste Materie des Kosmos es ist.
Eyes proportionally larger than those of a domestic cat and outlined in black looked at Claude in an unmistakably friendly fashion.
Augen, die im Verhältnis größer als die einer domestizierten Katze und schwarz umrandet waren, sahen Claude auf unmißverständlich freundliche Weise an.
The consequences for our economy are even bigger than in the United States, because financial services are a proportionately larger part of our economy.
Die Folgen für unsere Wirtschaft reichen sehr viel weiter als in den USA, denn Finanzdienstleistungen nehmen bei uns einen im Verhältnis viel größeren Raum darin ein.
He had long held the belief that the terror and pain one instilled in a victim were directly proportionate to the pleasure to be received as the tormentor.
Schon lange war er davon überzeugt, dass die Angst und der Schmerz des Opfers in direktem Verhältnis zum Vergnügen dessen standen, der sie ihm zufügte.
For some reason that Khouri did not understand, and which had certainly never been explained to her, the response to the emergence of intelligence had to be proportionate;
Aus einem Grund, den Khouri nicht verstand, und den man ihr sicher auch nie erklärt hatte, musste die Reaktion auf die Entstehung von Intelligenz in einem bestimmten Verhältnis stehen;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test