Translation for "properness" to german
Similar context phrases
Translation examples
“To make it proper?” “Of course,” Starbuck said.
«Damit alles seine Richtigkeit hat?» «Gewiss», sagte Starbuck.
When the doors and elevators scanned me to make sure I had the proper security clearance, the anklet in my pocket told them that yes, I sure did, instead of doing what it was supposed to do, which was zap my ass with a few thousand volts and incapacitate me until the security guards arrived.
Wenn die Türen und Aufzüge mich scannten, um festzustellen, ob ich auch die nötige Sicherheitsfreigabe besaß, bestätigte ihnen die Fußfessel in meiner Tasche, dass alles seine Richtigkeit hatte – anstatt ihre eigentliche Aufgabe zu erfüllen, nämlich mir einen Stromstoß von ein paar Tausend Volt zu verpassen und mich außer Gefecht zu setzen, bis die Sicherheitskräfte zur Stelle waren.
Then you had a proper baby and realized that I didn’t fit in with your perfect family.
Dann hattet ihr ein eigenes Baby und habt gemerkt, dass ich nicht in eure perfekte Familie passe.
“You may object to the word,” Faine said, “but it’s the proper one. Listen, Mayerson;
»Das Wort mag Ihnen nicht gefallen«, sagte Faine, »aber es trifft den Kern der Sache. Passen Sie auf, Mayerson;
'Why did you get so excited when you were asked whether it was your proper passport?' he asked.
»Warum haben Sie sich so aufgeregt«, fragte er, »als man sich erkundigte, ob das Ihr richtiger Paß wäre?«
Such a man should be easy and conversant with forms of power not so appropriate in lesser men, yet proper to a ruler.
Einem solchen Mann sollten Formen der Macht vertraut sein, die geringeren Leuten nicht zustehen, jedoch zu einem Herrscher passen.
"I think so," said I, perhaps a little sharply, "that is, if it is not forbidden to go to Baku." "No," he replied, dryly, "that is, if you are provided with a proper passport."
Ich meine, antworte ich, vielleicht etwas vorschnell, es ist doch Keinem verboten, nach Baku zu gehen? – Nein, erwidert er mir trocknen Tones, vorausgesetzt, daß man mit ordnungsmäßigem Passe versehen ist.
Your father and I are heading into town to get something for dinner, at least enough to keep us going until we can do a proper shop tomorrow. You’ll be on your own so keep an eye on Irina.’ Max nodded.
Dein Vater und ich, wir werden ins Dorf gehen, um etwas zum Abendessen zu holen; morgen können wir dann Vorräte einkaufen. Ihr bleibt alleine hier. Paß auf Irina auf.« Max nickte.
The number on the account was his old KGB service number, and tucked in the passbook was the banker's business card, complete with his Internet address for making wire transfers-the proper code-phrase had been agreed upon and written into his bank file.
Die Geheimzahl des Kontos war seine alte KGB-Dienstnummer; im Paß steckte die Visitenkarte des Bankiers einschließlich Internet-Adresse für den Telebanking-Transfer.
The last obstacles had been surmounted; Dai was now legally the son of Carmen Morales. He had a passport with the proper visa, and on Monday they were to begin their journey to America, where Dai would put down new roots.
Endlich waren die letzten Hindernisse beseitigt, er war als leibliches Kind von Carmen Morales registriert, hatte einen Paß mit einem Einreisevisum, und am folgenden Tag würde er die Reise nach Amerika antreten, wo er neue Wurzeln schlagen sollte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test