Translation for "pronouncable" to german
Pronouncable
adjective
Translation examples
adjective
Nessus had admitted as much without sharing a pronounceable pseudonym.
Das hatte Nessus zugegeben – ohne ihm allerdings ein anderes, ebenfalls aussprechbares Pseudonym zu nennen.
They consisted of two or more words, or portions of words, welded together in an easily pronounceable form.
Sie bestanden aus zwei oder mehr Worten oder Wortteilen, die zu einer leicht aussprechbaren Form zusammengezogen waren.
The florid names riddled with words in barely pronounceable languages always annoyed her, even though she knew they were necessary;
Die blumigen Bezeichnungen in kaum aussprechbaren Idiomen ärgerten sie, obwohl sie wußte, daß dieser Firlefanz notwendig war;
The tags were also fully legible and pronounceable, which was not always the case with this sort of vandalism, so Barbarotti learnt as he read.
Die Tags waren außerdem klar deut- und aussprechbar, was bei dieser Art von Vandalismus nicht immer der Fall war, wie Barbarotti las.
His serial number was much longer than two letters, of course, like all compies—but owners usually boiled down the designation to a pair of easily pronounceable characters.
Seine Seriennummer bestand natürlich nicht nur aus zwei Zeichen, aber für gewöhnlich wählten die Besitzer von Kompis zwei leicht aussprechbare Buchstaben.
This accounted not only for the habit of abbreviating wheneverpossible, but also for the almost exaggerated care that was taken to make every word easily pronounceable.
 Das erklärt nicht nur die Gewohnheit, bei jeder nur möglichen Gelegenheit Abkürzungen zu gebrauchen, sondern auch die fast übertriebene Sorgfalt, die darauf verwendet wurde, für jedes dieser Worte eine bequem aussprechbare Form zu finden.
The B words were not constructed on any etymological plan. The words of which they were made up could be any parts of speech, and could be placed in any order and mutilated in any way which made them easy to pronounce while indicating their derivation.
Der Stamm der B-Worte konnte Bestandteilen jeder Wortart angehören, die in jeder Reihenfolge angeordnet und beliebig verstümmelt werden konnten, um ein leicht aussprechbares neues Wort zu bilden.
The name of every organization, or body of people, or doctrine, or country, or institution, or public building, was invariably cut down into the familiar shape; that is, a single easily pronounced word with the smallest number of syllables that would preserve the original derivation.
Der Name jeder Organisation oder Gemeinschaft, jeden Dogmas, jedes Landes, jeder Verordnung, jeden öffentlichen Gebäudes wurde unabänderlich auf den gewohnten Nenner gebracht: in die Form eines einzigen, leicht aussprechbaren Wortes mit möglichst geringer Silbenzahl, von dem man die ursprüngliche Ableitung noch ablesen konnte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test